Суббота, 23.11.2024, 02:53
Остаться в Живых
Сайт сериала
 
Приветствую Вас, Безбилетный пассажир
7 сезон | Главная страница | Музыка Online | Регистрация | Вход
LOST магазин
Чат
Спойлеры и ссылки на другие сайты в чате запрещены

Чтобы писать в чате, нужно стать Своим - FAQ
Статистика

Рейтинг@Mail.ru

Яндекс цитирования

Заработай на своем сайте

Rambler's Top100





Lost будет идти в закадре на Первом - Форум

[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Модератор форума: Rendering, Olsiva  
Lost будет идти в закадре на Первом
CH@RM Дата: Суббота, 06.02.2010, 17:54 | Сообщение # 1
В самолёте
Группа: Пользователи
Сообщений: 16
Репутация: 1
Замечания: 0%
Статус: Offline

Голоса Джульет, Кейт, Джек, Сойера в русской версии изменятся

Актриса Любовь Германова, голосом которой говорила Джульет на русском телевидении, не будет озвучивать свою героиню в шестом сезоне.
В связи с беспрецедентным решением Первого канала показывать последний сезон сериала "Остаться в живых" почти одновременно с мировой премьерой в США, кардинально перестроен процесс подготовки русской версии к эфиру. В частности, героев картины будут озвучивать другие актеры.

"Для закадрового текста предпочли более нейтральные голоса, чтобы один актер мог озвучить сразу нескольких героев", - заметила Любовь Германова.

К эфиру Первого канала будет подготовлен закадровый текст к сериям, а не дубляж.

Она уточнила, что процесс дубляжа более трудоемкий. "В процессе дубляжа необходимо приглядеться к актеру, постараться поймать интонации, попасть в артикуляцию и максимально органично сделать то, что происходит на экране", - пояснила она.

Людмила Германова призналась, что не смотрела предыдущие сезоны целиком, а досконально знает только сюжетную линию своей героини – Джульет Бeрк. За 5 сезонов актриса полюбила свою героиню. "Жаль, что я не видела весь сериал. После активного обсуждения сериала, я поняла, что относилась к проекту чуть проще – он мне казался обычной приключенческой картиной. Мне любопытно посмотреть шестой сезон".

Дубляж иностранных картин впервые появился в России именно на сериале "Остаться в живых", - напомнила режиссер дубляжа 5 сезонов сериала Алла Гончарова.

Она отметила, что в предыдущих сезонах каждого персонажа озвучивал свой актер, который "специально вживался в роль".

Алла Гончарова занималась дубляжом "Остаться в живых" с 2005 года, на ее счету – 104 серии проекта. По ее мнению, поклонники полюбили привычные голоса героев, но дубляж картины требует больше времени для подготовки к эфиру. "Во время дубляжа мы не слышим иностранный язык, актеры подают в артикуляцию, передают нюансы и тональность голоса. Текст готовят специальные переводчики и укладчики текста, которые старались сохранить стиль речи каждого персонажа".

"Я - самый большой фанат сериала. Для меня сериалы как родственники – даже если надоели, но расстаться невозможно".

Российские зрители увидят первые две серии шестого сезона 7 февраля, Первый канал, в 22:00.


У меня нет подписи!
Перед установкой подписи обязательно ознакомьтесь с п. 2.6-2.7 ПРАВИЛ ФОРУМА


Сообщение отредактировал CH@RM - Суббота, 06.02.2010, 17:56
 
Награды: нет  +
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:
 
LOST-ABC.RU- Все используемые аудиовизуальные материалы, размещенные на сайте, являются собственностью их изготовителя (владельца прав) и охраняются законом. Эти материалы предназначены только для ознакомления!