Вторник, 22.09.2020, 06:33
Остаться в Живых
Сайт сериала
 
Приветствую Вас, Безбилетный пассажир
7 сезон | Главная страница | Музыка Online | Регистрация | Вход
LOST магазин
Чат
Спойлеры и ссылки на другие сайты в чате запрещены

Чтобы писать в чате, нужно стать Своим - FAQ
Статистика

Рейтинг@Mail.ru

Яндекс цитирования

Заработай на своем сайте

Rambler's Top100





Какие бывают переводы? - Страница 2 - Форум

[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 2 из 2
  • «
  • 1
  • 2
Модератор форума: Rendering  
Форум » 3 сезон » Теории и размышления » Какие бывают переводы? (Чей перевод по Вашему мнению лучший?)
Какие бывают переводы?
Maskim Дата: Вторник, 01.05.2007, 02:44 | Сообщение # 26
В плену у Других
Группа: Свои
Сообщений: 94
Репутация: 2
Замечания: 20%
Статус: Offline

IMHO

°°°В переводе 1TV очеенньь много неточностей в переводе.
°°°Перевод квадрата - одноголосный- слушаеться очень плохо, слитно, на то он и одноголосный.
°°°ИЗ РУССКОЯЗЫЧНЫХ перевод - лучший от lostfilm.tv

З.Ы.
Хочу подчеркнуть, что те кто не слышал перевода украинского телеканала ICTV от "Так треба продакшн" многое потеряли. Там серьезно превосходный перевод (перклад українською).

IMHO


Владение русской орфографией - это как владение кунг-фу, настоящие мастера не применяют его без необходимости.
 
Награды: нет  +
GHOST-mgn Дата: Вторник, 01.05.2007, 14:35 | Сообщение # 27
LOST-mgn
Группа: Свои
Сообщений: 389
Репутация: 28
Замечания: 0%
Статус: Offline

Мне кажется - LOSTFILM
Качаем таймер LOST
 
Награды: 2  +
Stanislaw Дата: Вторник, 01.05.2007, 15:17 | Сообщение # 28
Ждёт спасателей
Группа: Свои
Сообщений: 106
Репутация: 15
Замечания: 60%
Статус: Offline

Losta

Добавлено (2007-05-01, 15:17)
---------------------------------------------
LOSTFILM


 
Награды: 2  +
MrGustaf Дата: Четверг, 03.05.2007, 19:28 | Сообщение # 29
Tracy McGrady #1
Группа: Свои
Сообщений: 1884
Репутация: 85
Замечания: 0%
Статус: Offline

От первого конала больше всего нравится.
И на слух приятно, и на вид хорошо.
 
Награды: 4  +
Серега-Питерский Дата: Пятница, 04.05.2007, 18:01 | Сообщение # 30
Пьёт пиво
Группа: Свои
Сообщений: 2124
Репутация: 133
Замечания: 0%
Статус: Offline

Ну-у-у...по первому не матерятся, а там была парочка моментов + голос корейца там часто озвучивают оч неприятно.
lostfilm лучше ИМХО

Не жди от человека того, на что он никогда не будет способен. Даже если это такой пустяк как вежливость. Вероятно все дело в "Умственной отсталости"
 
Награды: 6  +
Скиталец Дата: Пятница, 04.05.2007, 18:57 | Сообщение # 31
В самолёте
Группа: Пользователи
Сообщений: 13
Репутация: 1
Замечания: 0%
Статус: Offline

lostfilm.
Хотя лучше оригинала быть ничего не может.

У меня нет подписи!
Перед установкой подписи обязательно ознакомьтесь с п. 2.6-2.7 ПРАВИЛ ФОРУМА
 
Награды: нет  +
Stanislaw Дата: Среда, 29.08.2007, 12:59 | Сообщение # 32
Ждёт спасателей
Группа: Свои
Сообщений: 106
Репутация: 15
Замечания: 60%
Статус: Offline

4 балла даю лостфильму и 5 первому !

Добавлено (2007-08-29, 12:59)
---------------------------------------------
На первом канале озвучивают всё даже например герой говорит по французски его французскую речь переозвучивают !


 
Награды: 2  +
Форум » 3 сезон » Теории и размышления » Какие бывают переводы? (Чей перевод по Вашему мнению лучший?)
  • Страница 2 из 2
  • «
  • 1
  • 2
Поиск:
 
LOST-ABC.RU- Все используемые аудиовизуальные материалы, размещенные на сайте, являются собственностью их изготовителя (владельца прав) и охраняются законом. Эти материалы предназначены только для ознакомления!