Либо называете файл субтитров и сам видео файл одинаково и кладёте в одну папку (Субтитры сам будут воспроизводиться), либо прицепляете их к видео используя BS Player или LA.
Сжать без хоть самых малых потерь качества вам не удастсяУ меня нет подписи!
Перед установкой подписи обязательно ознакомьтесь с п. 2.6-2.7 ПРАВИЛ ФОРУМА
Ну с субтитрами мы вроде более менее разобразись. Теперь у меня вопрос. Как подключать аудио дорожку, чтобы можно было переключится с английского на руский вариант фильма?У меня нет подписи!
Перед установкой подписи обязательно ознакомьтесь с п. 2.6-2.7 ПРАВИЛ ФОРУМА
у меня такой вопрос: качаю очередную серию на английском + сабы на русском. Режу на диск и смотрю на ДВД плеере по телеку. Как и чем закодировать в нужный формат сабы, чтобы их можно было тоже смотреть вместе с фильмом? Спасибо!!У меня нет подписи!
Перед установкой подписи обязательно ознакомьтесь с п. 2.6-2.7 ПРАВИЛ ФОРУМА
ок, спасибо! Лучше вообще не париться и на английском смотреть!У меня нет подписи!
Перед установкой подписи обязательно ознакомьтесь с п. 2.6-2.7 ПРАВИЛ ФОРУМА
У меня вопрос по теме! Вот я скачал 22 серию четырьмя частями на английском языке! Как там можно будет субтитры наложить? Он случайно не будет по воспроизведению каждой из частей текст заново показывать??? Желательно, чтобы побыстрее отевтили.У меня нет подписи!
Перед установкой подписи обязательно ознакомьтесь с п. 2.6-2.7 ПРАВИЛ ФОРУМА
В DivX плеере субтитры идут, тока положите и назовите как сказали вышеУ меня нет подписи!
Перед установкой подписи обязательно ознакомьтесь с п. 2.6-2.7 ПРАВИЛ ФОРУМА
По поводу перекодирования. Есть одна хорошая программа: MediaCoder 0.6.1 [здесь] Она корейская (английский, даже украинский языки интерфейса в наличии), поэтому очень хорошая. Ну, это факт. Так вот. Мало того, что она понимает огромное количество файлов, так ещё и с сабами там есть полезная штуковина: можно переренденировать видео практически без потерь, а саб пойдёт как хард (т.е, как часть видеопотока). Только не забывайте сохранять формат .srt (а ещё лучше - ass, он поддерживает стилизацию текста) в формате Юникод, а то на выходе белиберда получится. Надеюсь, кому-нибудь помог. "Каждый сезон можно сравнить с линзой, которая постепенно отодвигается дальше – и перед нами появляется всё более полная картина, по сравнению с тем, что мы увидели при первом приближении."М.Э.
Кто-нибудь может объяснить каким образом субтитры с 3-го сезона начинают сильно отставать? Причём это происходит со всеми сериями одинаково. Вначале всё нормально, через несколько минут уже сильно отставание.
Поставили бан на несколько дней за этот вопрос. Что за сайт такой? Я же сказал в начале темы, что НЕ НАШЁЛ темы о субтитрах, если не сложно, то перенесити, но у модеров видать зачесались руки.
У меня нет подписи!
Перед установкой подписи обязательно ознакомьтесь с п. 2.6-2.7 ПРАВИЛ ФОРУМА
рекомендую KMPlayer, очень многофункциональна и удобна, основана на винампе, расспротраняеться бесплатно [img]http://top-empire.clan.su/misc/thelostfan3.jpg[/img]
Народ, подскажите пожалуйста прогу, на которой можно сделать ДВД и там менять звуковую дорожку с русского на англиийский и субтитры тоже (если такая существует, конечно). Заранее благодарен.У меня нет подписи!
Перед установкой подписи обязательно ознакомьтесь с п. 2.6-2.7 ПРАВИЛ ФОРУМА
LOST-ABC.RU- Все
используемые аудиовизуальные материалы, размещенные на сайте, являются
собственностью их изготовителя (владельца прав) и охраняются законом. Эти
материалы предназначены только для ознакомления!