Эфир ведет Елена Афанасьева
Е. АФАНАСЬЕВА: Добрый вечер, в эфире "Телехранитель", программа о сути телевидения и о тех, кто определяет и хранит эту суть. В студии Елена Афанасьева и, как обычно, по воскресеньям говорим мы с вами о персонах, программах, событиях и антисобытиях, которые влияют на то, каким наше телевидение будет сегодня и завтра. Естественно, в основном, мы говорим о российском телевизионном продукте. Исключений практически не было. Пожалуй, сегодня первый раз мы заговорим о том, что сделано не в России, а за рубежом, потому что сериал «Остаться в живых» - так перевели на 1-м канале название американского сериала “Lost” – он действительно стал достаточно заметным событием в телевизионной жизни, заметным по множеству разных причин. Об этих причинах и об этой заметности мы сегодня будем говорить с Лаурой Шагинян, руководителем отдела спецпроектов Дирекции кинопоказов 1-го канала. Добрый день, Лаура. Л. ШАГИНЯН: Добрый вечер.
Е. АФАНАСЬЕВА: С психологом Ольгой Муховской. Добрый день, Ольга.
О. ДМУХОВСКАЯ: Добрый день.
Е. АФАНАСЬЕВА: И с Алексеем Мясниковым, который озвучивает роль одного из главных героев этого сериала, Джека Шепарда, актера Мэтью Фокса. Так?
А. МЯСНИКОВ: Так. Здравствуйте.
Е. АФАНАСЬЕВА: Даже если бы сидел здесь Мэтью Фокс, вы бы его вряд ли узнали по радио, потому что в американском аналоге Джек говорит другим голосом, у нас он говорит голосом Алексея. Почему я взяла эту тему сегодня, хотя, в общем-то, трудно говорить о сериале, когда нельзя позвать ни режиссера, ни актеров, ни сценаристов, ни продюсеров, все они там, на Гавайях, снимают третий сезон, буквально с колес он идет уже в эфир телекомпании «Эй-Би-Си» в Америке, 4 октября начался уже третий сезон, но я решила очень важным поговорить сегодня об этом, потому что мне показалось, что этот сериал стал действительно заметным событием. А сужу я об этом не только по каким-то рейтингам, которые очень высокие у сериала, и не только по обсуждению людей, даже по тому, что мои коллеги, весьма уважаемые телекритики, которые очень часто телевизор смотрят по долгу службы, вдруг признаются совершенно по-детски, что на него «подсели». Вот я тоже на него «подсела». Лаура, вы одна из нескольких россиян, допущенных на тот таинственный остров. Вот сейчас и начнем об этом разговор, только напомню все наши средства связи для прочих поклонников сериала, которые захотят задавать вопросы, высказывать свои точки зрения. 725-66-33 пейджер, а во второй части программы сможете высказываться по телефону. Лаура, почему вы решили, что нужен немедленно слетать на остров и снять те анонсы, которые очень многие зрители, наверное, сначала решили, что это как раз озвучивают на ломаном русском, актеры говорят из сериала, что они «теперь на Первом»?
Л. ШАГИНЯН: Это было достаточно давно, еще в прошлом году, это была идея, которая возникла практически сразу после того, как в эфир 1-го канала вышел сериал «Остаться в живых». Мы понимали, что это не то чтобы невозможно, но будет тяжело добиться этого разрешения, поскольку до нас за всю историю существования сериала на съемочной площадке побывали только три телекомпании мировые, это французская компания, канадская и немецкая. Как правило, есть определенные шаблоны мировые, по которым снимаются такие специальные промо-материалы, промо-ролики, которые сопровождают собственно проект. Но они очень скучными нам кажутся.
Е. АФАНАСЬЕВА: Вам было важно, чтобы зеркальная цифра «1» стояла посреди пляжа, актеры говорили по-русски.
Л. ШАГИНЯН: Конечно. Мы здесь. В какой еще стране есть привычка «Вася был здесь»?
Е. АФАНАСЬЕВА: И вы это сделали. Тогда расскажите, пожалуйста, очень кратко, что это за остров, действительно ли он необитаем, как он называется и где он?
Л. ШАГИНЯН: Он абсолютно обитаем, он невероятной красоты. Это один из гавайских островов, называется он Оаху, это крупный остров со столицей – городом Гонолулу, лететь туда очень далеко, мы потратили на дорогу практически сутки, 24 часа, ну, со всякими пересадками, ожиданиями и так далее. Остров сказочной красоты, действительно, это райское абсолютно место, он очень обитаем, он очень цивилизован, собственно, там все создано для того, чтобы человек отдыхал душой и телом. И вот эта невероятная красота, созданная самой природой, и сервис прекрасный, в общем, все, что должно сопровождать вот такое замечательное место. Плюс к этому, что меня поразило, но уже с профессиональной точки зрения, относится это тоже как бы к индустрии отдыха. Там вообще нет рекламы.
Е. АФАНАСЬЕВА: Хорошо. Мы перейдем к рекламе все-таки сериала, о котором мы говорим. Алексей, это не первая, как я понимаю, ваша работа, вы говорили, что вы и Супермена озвучивали. Вы – профессиональный актер, который озвучивает разного рода проекты телевизионные и кино-, так?
А. МЯСНИКОВ: Да.
Е. АФАНАСЬЕВА: Для вас эта работа чем-то выделялась из числа прочих или это совершенно такой же персонаж, как все другие, которых вы озвучиваете? Было это более интересно, менее – профессионально и зрительски?
А. МЯСНИКОВ: Ну, знаете, когда мы начинали озвучивать, мы, конечно, не знали, что мы делаем, и не знали, какой это резонанс произведет у российской публики, в телеэфире. Потом, это, конечно, стало приятно. И вот второй сезон уже более дотошно это было и уже как-то с вниманием я относился к своему персонажу.
Е. АФАНАСЬЕВА: Я напомню, что Алексей озвучивает роль Джека Шепарда, которого играет Мэтью Фокс.
А. МЯСНИКОВ: Ну, я не знаю, узнают ли меня сейчас по этому голосу.
Е. АФАНАСЬЕВА: Вы сейчас говорите, по-моему, немножко не совсем так.
А. МЯСНИКОВ: Ну, не совсем, конечно, не в образе. Когда видишь этого актера и слышишь его голос. Я немножечко повыше говорю, когда я вижу, как он работает. Я потом втянулся, даже сам стал смотреть…
Е. АФАНАСЬЕВА: Актеры редко смотрят то, что озвучивают.
А. МЯСНИКОВ: Да, на самом деле не так часто смотрят, но когда я увидел материал, как это сделано по технологии…
Е. АФАНАСЬЕВА: А скажите, вот с профессиональной точки зрения, вы озвучиваете кусками иногда свои роли, то есть вы видите все швы внутри работ, которые озвучиваете, чем эта работа отличается от других, что вы говорите «когда я увидел, как это»?
А. МЯСНИКОВ: Ну, мы все равно видим, когда к нам приходит уже готовый фильм. Конечно, мы озвучиваем кусками свою роль, чтобы это не растянулось на долгое время, но когда видишь как это сделано и даже в определенном каком-то куске, насколько это динамично, и как актеры работают, и монтаж, ну, я, наверное, профессиональные вещи некоторые называю, но по технологии, как говорится, американцы опять впереди планеты всей, и я рад, что я попал на эту роль, со второго сезона уже я понял, что я рад, что я озвучиваю этого Джека. Конечно, это сделано здорово, просто здорово, это сериал, но сделано это как профессиональное кино и нам есть куда стремиться – и 1-му каналу, и нам, кто озвучивает.
Е. АФАНАСЬЕВА: Я хочу задать вопрос Ольге Дмуховской, психологу. Ольга, как вам кажется, почему такой интерес не только в нашей стране, а в разных странах. Вот нам Лаура, наверное, скажет сколько стран купили?
Л. ШАГИНЯН: Точную цифру не скажу, но практически все европейские страны и очень многие азиатские.
Е. АФАНАСЬЕВА: Я только что в командировке была на Украине, там на том канале, где Савик Шустер со «Свободой слова», идет этот же сериал…
А. МЯСНИКОВ: Он озвучен?
Е. АФАНАСЬЕВА: Да, по-украински, не вашим голосом. Очень смешно слушать. Я думаю, что американцам другие версии, в том числе и русскую так же странно слышать. Идет во всем мире. Ольга, как вам кажется, что в сериале есть такого, что заставляет людей в разных странах, в разных обществах, с разным уровнем демократии, достатка и всего прочего так «подсаживаться» на историю людей, попавших на необитаемый остров?
О. ДМУХОВСКАЯ: Я могу предложить свою версию, как психолог, такого интереса разных людей, разных категорий людей. Мне кажется, что этот фильм затрагивает такую сторону человеческого поведения, как агрессия.
Е. АФАНАСЬЕВА: Агрессия общества или агрессия человека?
О. ДМУХОВСКАЯ: Нет, агрессия, как механизм выживания, как механизм выживания в нестандартных условиях. У психологов тоже неоднозначное мнение вообще по поводу этого феномена – то ли это врожденное свойство человека, то ли это реакция на какое-то препятствие, то ли это привнесенное уже социумом, и как раз в фильме герои демонстрируют такое поведение, которое подтверждает именно различные эти формы, которые как бы предполагаются.
Е. АФАНАСЬЕВА: Агрессия – это, наверное, важно. А вам не кажется, что именно такая странная ситуация, когда люди попадают на остров необитаемый, замкнутый, невозможность вырваться плюс какие-то внешние агрессии – все это как модель мира, в котором мы живем. Мы не на необитаемом острове, но Москва, Нью-Йорк…
О. ДМУХОВСКАЯ: Безусловно.
Е. АФАНАСЬЕВА: …иногда бывают таким же необитаемым островом для людей, которые живут здесь, и агрессии хватает нам в отношениях с миром.
О. ДМУХОВСКАЯ: Я, скорее, говорю про агрессивность как форму человеческого поведения. Естественно, это как бы центральная линия, на которую нанизываются многие другие аспекты, социальные аспекты, которые мы хотим видеть, и прежде всего это ролевое поведение человека, в социуме каждый из нас несет какую-то свою роль. А тут, попадая в какие-то экстремальные ситуации, идет проявление…
Е. АФАНАСЬЕВА: Маски сброшены.
О. ДМУХОВСКАЯ: Да, маски сброшены и начинается как бы самое интересное – кто ты, что ты.
Е. АФАНАСЬЕВА: А как вам кажется, человек когда смотрит этот сериал, он себя идентифицирует с каким-то типом?
О. ДМУХОВСКАЯ: Безусловно, конечно.
Е. АФАНАСЬЕВА: Там явно представлены определенные типы людей и определенные типы конфликтов. Я, когда смотрю, я просто ловлю похожего на себя персонажа и предполагаю, как я бы себя вела в этих ситуациях, или я смотрю иначе?
О. ДМУХОВСКАЯ: Есть два момента – и то, о чем вы говорите, как бы идентификация, сопереживание, а, с другой стороны, такой психотерапевтический эффект, как научение. Обычно как мы учимся жить, как дети учатся жить? Они что-то слышат, что-то видят, подсматривание, подглядывание – это имеет гораздо больший эффект. И тут то же самое.
Е. АФАНАСЬЕВА: То есть сериал как возможность проиграть какую-то ситуацию жизненную?
О. ДМУХОВСКАЯ: Как возможность посмотреть, как это может быть, и насколько я это приемлю или я это не приемлю, как я могу это использовать.
Е. АФАНАСЬЕВА: Лаура, вот Алексей сказал неслучайно, что уровень высок сериала, к нему еще стремиться и стремиться. Вы – человек, который профессионально занимается и сериалами, и прочим кинопродуктом на 1-м канале, который показывает качественные сериалы, качественное кино. Для вас этот уровень, который задает сериал «Остаться в живых» - вы его так перевели, кстати, о переводе поговорим еще чуть позже, потому что все переводят все же ближе к понятию “Lost”, а вы ближе к игре «Последний герой» с песней, где звучал рефрен «остаться в живых» - для вас это недосягаемая планка сейчас, для российского телепроизводства? Я не беру даже те 12-14 миллионов на серию, которые тратятся.
Л. ШАГИНЯН: Да, это хороший вопрос, хотя немножко не по адресу, потому что я занимаюсь не кинопроизводством, я, так сказать, упаковку делаю для кинопродукта.
Е. АФАНАСЬЕВА: Бантики завязываете на подарках зрителям?
Л. ШАГИНЯН: Совершенно верно. Но тем не менее, поскольку все равно это является частью моей работы, я не думаю, что это недосягаемая высота, и как раз мы как канал, как кинопроизводители очень стремимся к этому. И, наверное, наши последние работы говорят об этом достаточно ярко.
Е. АФАНАСЬЕВА: Лаура, давайте сейчас на будем говорить «1-й канал», а вообще вы, специалисты, вы, Алексей – вот есть российский уровень телекинопроизводства, ну, телевизионных сериалов. Сериалов много на всех каналах, массовый уровень примерно одинаков сейчас, и вложения одинаковые финансовые, и умение писать диалоги, выстраивать сценарии, они тоже сейчас примерно на одном уровне. Кроме денег, чего российскому телекинопроизводству не хватает для того, чтобы уровень был такой, как у сериала «Остаться в живых»?
Л. ШАГИНЯН: Ну, вы знаете, у нас индустрия-то, в общем, в процессе развития сейчас находится. Нельзя сказать, что мы уже достигли некой точки, где можно расслабиться и просто работать по каким-то схемам, которые, например, существуют там же, в Америке. Я расскажу просто о своем впечатлении. Побывав на съемочной площадке этого сериала, я была поражена, удивлена следующим фактом – удивительный порядок на съемочной площадке.
Е. АФАНАСЬЕВА: Чего не бывает в России.
Л. ШАГИНЯН: Да, это редко встретишь. Никакого хаоса, никакой беспорядочной беготни, никаких помех со стороны тех сотрудников, которые находятся на площадке, хотя их много. Но они как-то очень плавно двигаются, тихо говорят, перемещаются как будто бы уже по заданным траекториям каким-то своим, и это все без нерва, без истерики, без аврала. Удивительно.
Е. АФАНАСЬЕВА: Вот что больше всего удивляет российских профессионалов – нет аврала, нет истерики.
Л. ШАГИНЯН: Удивительно просто, хотя сроки сжатые, безумно сжатые сроки.
Е. АФАНАСЬЕВА: А за сколько они снимают одну серию?
Л. ШАГИНЯН: Десять дней.
Добавлено (2007-09-26, 09:21)
---------------------------------------------
Е. АФАНАСЬЕВА: Вы рассказывали, что вы присутствовали при съемках того третьего сезона, который начался на канале «Эй-Би-Си», то есть у них с колес идет?
Л. ШАГИНЯН: Да, абсолютно. На тот момент, когда мы находились там, это было месяц назад приблизительно, уже было готово шесть эпизодов, шесть серий, которые, собственно, и вышли уже в эфир, и съемки продолжаются.
Е. АФАНАСЬЕВА: Это только съемка длится столько или это процесс написания сценария…
Л. ШАГИНЯН: Десять дней на производство одной серии полностью, с пост-продакшн.
Е. АФАНАСЬЕВА: Вы знаете, насколько большая бригада работает, например, над сценарием? Потому что когда я, как зритель, смотрю, я чувствую, что есть эпизоды, написанные очень профессионально, что ты не видишь ни швов, ничего… А, мы заговорились, у нас новости. Говорим мы о сериале «Остаться в живых». После новостей продолжим эту увлекательную тему.
НОВОСТИ
Е. АФАНАСЬЕВА: Еще раз добрый вечер. Мы говорим о сериале «Остаться в живых» – так перевели на русский язык в нашем варианте название сериала “Lost”, который идет сейчас уже в третьем сезоне на телекомпании «Эй-Би-Си» в Америке, а у нас второй сезон показывает 1-й канал. Лаура начала рассказывать про свою удивительную поездку на этот таинственный остров, о том, что ее поразил порядок на съемочной площадке. Лаура, а кроме технологических удивлений, вот порядок, организованность, вы просили достаточно известных, ставших уже культовыми актеров этого сериала за два сезона, прошедших во всем мире, это уже звезды, вы их просили на каком-то непривычном для них русском языке, какие-то реплики. Как они к этому отнеслись и как они отработали ваши мини-задания, небольшие кусочки, которые промотируют теперь сериал в эфире у вас?
Л. ШАГИНЯН: Ну, надо сказать, что мы вообще были первопроходцами в данном случае. Никто до нас не дерзнул заставлять говорить тарабарщину на каком-то языке. Отнеслись с большим интересом. Единственное, что мы были зажаты во временные тиски очень серьезным образом, поскольку актеров, скажем так, нам давали, предоставляли со съемочной площадки буквально на десять-пятнадцать минут, то есть мы базировались всегда рядом с основной съемочной площадкой, нам давали место, где мы могли расположиться, мы снимали на пляже и в джунглях, плюс у нас был еще один съемочный день, когда основная съемка была в павильоне.
Е. АФАНАСЬЕВА: В знаменитом бункере?
Л. ШАГИНЯН: Нет.
Е. АФАНАСЬЕВА: Нет? А где?
Л. ШАГИНЯН: Не могу сказать вам.
Е. АФАНАСЬЕВА: Вот так? Подписку давали о неразглашении?
Л. ШАГИНЯН: Совершенно верно. Не разглашаем. Ну, в общем, ограничились простым честным словом, держим его, как можем.
Е. АФАНАСЬЕВА: Что не выдадите, что ж там будет дальше?
Л. ШАГИНЯН: Ни в коем случае. Даже членам семьи.
Е. АФАНАСЬЕВА: Вот как раз мы говорили, что Алексей не давал такой подписки, озвучивая, он может разглашать все тайны. Мы как раз его попросили этого не делать, смотреть будет неинтересно.
А. МЯСНИКОВ: Да. Но если бы я даже и мог, и хотел бы это сделать сейчас, я бы достаточно путано, дорогие радиослушатели, что-то бы рассказал, и вы бы, наверное, и не поняли, что я рассказал, чем заканчивается, потому что меня это тоже в такой тупик поставило…
Е. АФАНАСЬЕВА: Заинтриговал. Ольга, у меня к вам вопрос, как к психологу. Алексей озвучивает роль Джека, это такой врач, напомню, это суперположительный герой. Не знаю, может, там дальше в каких-то сериях следующих что-то произойдет, но уж просто такой хороший, такой хороший. Скажите, зачем создателям сериала, по-вашему, потребовался такой абсолютно положительный герой? Чтобы людям было, на что равняться или надеяться? Это такой принц на белом коне для телезрительниц, которые у телевизора, или зачем нужны такие герои?
О. ДМУХОВСКАЯ: Я думаю, что это из разряда как раз супермена, то есть человека, в котором сконцентрированы все лучшие качества, и если их у кого-то нет или не хватает, человек может всегда их добавить себе.
Е. АФАНАСЬЕВА: А, смотрите, какая интересная вещь. Если развивать действие так, как его показывает сейчас 1-й канал, я честно смотрю, как показывает 1-й канал, не забегая вперед, одна группа на острове выжила, там лидером стал Джек, абсолютно положительный герой, вот сейчас появилась вторая группа, которая выжила, и там лидером становится девушка-бывший полицейский, у которой был тяжелый стресс, потому что ее подстрелили в момент, когда она ждала ребенка, как это все выясняется, и она настолько, видимо, озлоблена против всего мира, что она убивает, в общем, невольно убивает своих же, когда охотится на чужих. Вот две модели существования двух групп примерно в одинаковых условиях, два разных лидера. Почему это возникло?
О. ДМУХОВСКАЯ: Это такой «эффект маятника» – один хороший, другой плохой, но каждый борется за жизнь, и не только за свою жизнь, а и берет ответственность на себя за тех людей, которые находятся рядом с ним. Это две разные модели. И человеку есть, что сравнить и есть, что выбрать для себя. То есть чем больше моделей вот в таких сериалах представлено, тем он более интересен, это одна из, наверное, технологий.
Е. АФАНАСЬЕВА: Это мнение психолога. Алексей, вы озвучивали этого идеального Джека. Вам не было скучно озвучивать идеальный персонаж?
А. МЯСНИКОВ: Я с Ольгой-то не очень и согласен, потому что он не совсем идеальный и поэтому, может быть, ради вот этих каких-то мыслей и создавался этот сериал. Они все достаточно нормальные, обыкновенные люди в жизни, в той жизни, до этого крушения самолета.
Е. АФАНАСЬЕВА: Каждый со своим скелетом в шкафу.
А. МЯСНИКОВ: Да, со своими грехами, со своими проблемами. И вот попадая на этот остров, замкнутое какое-то пространство, там и проявляется. В начале, помните, они боролись даже подспудно, кто будет этим лидером. И получилось так, что он, он не хотел брать даже на себя обязанность этого лидера. Он – врач, обычный человек.
О. ДМУХОВСКАЯ: Он – спасатель.
А. МЯСНИКОВ: Да, и в той жизни у него было достаточно проблем, он где-то даже и трусил, если зрители помнят. Ну, спасатель, да, и здесь это проявляется. И он не становится здесь суперменом, мне кажется, опять же, про обычных людей, таких, как мы, этот фильм. Ну, в таких ситуациях, знаете, как говорят «будет война – и многие проявятся, если нужно будет, многие пойдут на эту войну».
Е. АФАНАСЬЕВА: Давайте подключать слушателей. Напоминаю, что сегодня телефон 203-19-22. Вопросов очень много, которые уже по Интернету пришли и на пейджер. «Когда закончится фильм и планирует ли показ третьего сезона 1-й канал?».
Л. ШАГИНЯН: Совсем закончится? Когда всех спасут? Не могу вам сказать, поскольку фильм все еще в производстве. Показывать вам будем обязательно.
Е. АФАНАСЬЕВА: Когда – не знаете или не скажете?
Л. ШАГИНЯН: Не скажу.
Е. АФАНАСЬЕВА: Интриги везде. Ваши вопросы. Алло, добрый вечер.
СЛУШАТЕЛЬ: Здравствуйте. Михаил, Подмосковье. Очень жаль, что такой фильм не появился у нас. Наша страна могла бы предоставить подобное что-то, я имею в виду территорией.
Е. АФАНАСЬЕВА: А, вы имеете в виду, что вместо острова на Гавайях они могли бы потеряться где-то в районе Байкала?
СЛУШАТЕЛЬ: Да, на наших просторах такое могло быть.
Л. ШАГИНЯН: Интересная тема, кстати.
СЛУШАТЕЛЬ: И, конечно, вот то, что было, наш «Последний герой» по сравнению с этим сериалом, конечно, ничто. Мне хочется комментарий психолога. А вот какое действие, вот эта постоянная агрессия, как все-таки действует на зрителей? Вот моя внучка девятилетняя посмотрела немного этот сериал, так она заявила: «Мне просто страшно, я никогда не буду летать на самолетах».
Е. АФАНАСЬЕВА: Спасибо за вопрос. Скажите, Ольга, пугают ли людей подобные сериалы, можно ли детям смотреть?
О. ДМУХОВСКАЯ: Я думаю, что подобные сериалы не то чтобы пугают, но они затрагивают некие внутренние наши составляющие, наши эмоциональные, находят отклик на уровне наших эмоций и, естественно, на уровне страха, потому что страшно оказаться в этой ситуации, и что ты будешь делать? Особенно чувствительны к этому дети. И они-то как раз либо говорят, что «нет, я не буду этого смотреть», либо, если они уже зависимы в каких-то своих проявлениях от каких-то страхов, они наоборот «подсаживаются» и смотрят его, потому что таким образом соучаствуя в этом, они вытесняют свои страхи, тут включается такой психологический механизм.
Е. АФАНАСЬЕВА: Как я своим детям говорю, ты не бойся страшного сна, у тебя во сне страх убегает.
О. ДМУХОВСКАЯ: Да. И здесь он так же убегает.
Е. АФАНАСЬЕВА: Это как раз сказка для взрослых страшная?
О. ДМУХОВСКАЯ: Да. Если учесть, что внутри каждого взрослого все равно живет его внутренний ребенок, то это как раз сказка о том.
Е. АФАНАСЬЕВА: Алексей, вас Андрей из Перми спрашивает, не вы ли озвучиваете Гарри Поттера?
А. МЯСНИКОВ: Ну, по возрасту, по-моему, разные персонажи абсолютно. Если мой голос похож – жаль, я думал, что у меня у одного такой голос.
Е. АФАНАСЬЕВА: Алло, добрый вечер.
СЛУШАТЕЛЬНИЦА: Добрый вечер, я из Москвы, меня зовут Елена. Мне бы хотелось спросить, неужели на этом острое нет змей?
Е. АФАНАСЬЕВА: Лаура, есть ли змеи на этом острове?
Л. ШАГИНЯН: Есть.
СЛУШАТЕЛЬНИЦА: Ну, просто в фильме их ни разу не показывали.
Е. АФАНАСЬЕВА: Но там много другого есть.
Л. ШАГИНЯН: Да, там такие экзотические животные. Дойдет дело и до змей. Смотрите дальше.
СЛУШАТЕЛЬНИЦА: А, спасибо.
Е. АФАНАСЬЕВА: А, оказывается, дойдет. Проговорились, Лаура. Алло, добрый вечер.
Добавлено (2007-09-26, 09:25)
---------------------------------------------
СЛУШАТЕЛЬ: Меня Петр зовут. А вот такой вопрос, а почему сериал назвали «Остаться в живых»? Потому что сериал называется “Lost”, именно «Потерянные». Этим названием вы исковеркали саму идею этого фильма.
Е. АФАНАСЬЕВА: Так, рассказывайте, Лаура, зачем коверкали?
Л. ШАГИНЯН: Интересно, спасибо большое за вопрос, Петр. Да, безусловно, конечно, отчасти это решение было продиктовано и тем, что практически одновременно с первым эфиром этого сериала у нас на канале шла передача наша «Последний герой».
Е. АФАНАСЬЕВА: А разве вы не после поставили? У вас прошлым летом был первый сезон показан, а «Последний герой» закончился раньше, вы уже «Сердце Африки» показывали.
Л. ШАГИНЯН: Но мы показывали еще лучшее, избранное, если помните. Во-первых, была надежда на то, что зрители неким образом уже привыкли к теме и к событиям, определенным конфликтам, которые разыгрывались в передаче, и затем аналогия была… Вот здесь два момента психологических. Во-первых, когда мы перевели дословно название английское, то нам оно показалось депрессивным и каким-то безнадежным, а в «Остаться в живых» все-таки дается надежда.
Е. АФАНАСЬЕВА: А вы согласовывали такое изменение перевода с производителями? Они одобрили?
Л. ШАГИНЯН: Конечно. Они поддержали абсолютно.
Е. АФАНАСЬЕВА: Скажите, Ольга, две модели существования людей – одна полуреальная, это реалити-шоу «Последний герой» – на замкнутом острове, в общем, относительно, конечно, замкнутом, потому что там везде ходят операторы и снимают, но модель выживания в замкнутом коллективе на острове, и второе – это в сериале, чем они похожи и чем они разнятся, на ваш взгляд? Вот две телевизионные игры в одно и то же?
О. ДМУХОВСКАЯ: Я думаю, что сериал – это более профессиональная игра, потому что как бы механизмы соучастия зрителей и в фильме, и в реалити-шоу, они схожие, но качество включенности разное и того, что получает зритель от этого, поэтому, конечно, интерес больший будет к сериалу.
Е. АФАНАСЬЕВА: По рейтингам, Лаура, больше к сериалу или к реалити?
Л. ШАГИНЯН: Сериал.
Е. АФАНАСЬЕВА: Алексей, вы сказали, что вы сами потихоньку «подсели», как зритель. Вы это смотрите вперед, то, что озвучили вы и ваши коллеги, или уже в эфире?
А. МЯСНИКОВ: Нет, как все зрители – в эфире. Я больше нигде не могу посмотреть.
Е. АФАНАСЬЕВА: А как у вас устроена работа? То есть вы озвучили свои куски Джека и нигде сведенную серию посмотреть не можете?
А. МЯСНИКОВ: Нет, я мог бы, конечно, кого-то попросить на студии, я бы сел и стал смотреть все это. Нет, во-первых, я говорю, я не знал, что это будет настолько популярный фильм, видите, не сериал уже произносят, а фильм, значит, он сделан по законам более серьезным и у зрителя более серьезное к этому отношение. Нет, я смотрю вместе со всеми, если у меня получается, и даже я, зная какие-то перипетии, меня хватает…
Е. АФАНАСЬЕВА: А вот я хотела спросить, очень хочется смотреть, не зная, что будет дальше, а вы знаете свою роль, вы знаете куски, которые с вашим героем, это вам мешает?
А. МЯСНИКОВ: Вот, опять же, эти наши американские друзья, они настолько делают это профессионально, хитро, что я забываю. Я смотрю, конечно, я помню, как играл здесь мой артист, как я здесь подхватил или помог ему голосу, или помешал, смотрю какие-то профессиональные вещи, потом через какое-то время я забываю и смотрю уже как обычный зритель и потом ловлю себя…
Е. АФАНАСЬЕВА: Ну, это высшая оценка, когда профессионалы не видят, как это сделано.
А. МЯСНИКОВ: Замечательно сделано.
Е. АФАНАСЬЕВА: Лаура, а я читала на сайте сериала о том, что актеры говорили, что они не знают, что будет дальше и даже не знают, что с их героями-то происходит.
Л. ШАГИНЯН: Абсолютно.
Е. АФАНАСЬЕВА: Им не дают читать сценарий целиком. Это действительно так?
Л. ШАГИНЯН: Это действительно так. Они читают, в основном, только то, что относится к эпизоду, в котором они снимаются, я имею в виду серию, и какие-то сцены, которые в ближайшие дни будут в съемках. Больше они никакой информации не получают. Но их это на самом деле самих страшно заводит.
А. МЯСНИКОВ: А у меня вот профессиональный вопрос. Они по порядку снимают или нет?
Л. ШАГИНЯН: По-разному. Все серии в этом смысле неровные и снимают они по-разному.
Е. АФАНАСЬЕВА: Но если снимать конец, а потом середину – нет смысла не давать читать сценарий. Давайте еще звонки примем. Алло, добрый вечер.
СЛУШАТЕЛЬ: Добрый день. Меня зовут Виктор, я звоню из Москвы. У меня такой вопрос. Вы знаете, когда я смотрел этот сериал, я остро почувствовал, что герои все-таки не наши – американцы, и отношение у них какое-то другое, отношение к собственности, вот эти найденные лекарства, которые присваивают себе.
Е. АФАНАСЬЕВА: А у нас таких людей нет, которые присвоили бы себе что-то чужое?
СЛУШАТЕЛЬ: Есть, но коллектив, наверное бы, с этим боролся…
Л. ШАГИНЯН: Осудил.
Добавлено (2007-09-26, 09:26)
---------------------------------------------
Е. АФАНАСЬЕВА: Но это какой-то, по-моему, у вас подход из прошлого недавнего.
СЛУШАТЕЛЬ: Нет, мне просто интересно, если бы на эту тему порассуждали с психологом, потому что мне кажется, что все-таки есть некоторая разница в менталитете и психологии, вообще в поведении этой группы.
Е. АФАНАСЬЕВА: Ольга, когда люди попадают в такие ситуации, как на необитаемом острове, проявляется ли менталитет, например, человека, выросшего в Америке, России или Китае, или все-таки что-то более общее действует?
О. ДМУХОВСКАЯ: Я думаю, что на каком-то этапе определенном он проявляется и срабатывает как механизм, уже который запущен как бы в поведении этого человека, но потом обстоятельства складываются таким образом, что все может поменяться.
Е. АФАНАСЬЕВА: Не случайно там ввели персонажей – пара супружеская из Кореи в первой серии, все время он на свою жену шикал, чтобы она, не дай Бог, горло там чуть больше не открыла, не подняла глаз на постороннего мужчину и как это все исчезло постепенно.
О. ДМУХОВСКАЯ: То есть реальность все это корректирует и потом уже никакие ни национальные, ни индивидуальные особенности, они уже на это не влияют.
Е. АФАНАСЬЕВА: Алло, добрый вечер.
СЛУШАТЕЛЬ: Здравствуйте. Это Евгений. Я смотрел второй сезон, скачанный в Интернете, там этот фильм идет, часть продублирована, часть с субтитрами, но самое главное, что там формат 16:9. Когда показывают по 1 каналу 4:3, зрелищность очень сильно теряется у любого фильма. Зачем это сделали? Показывали бы как в оригинале, как на «Эй-Би-Си» шло.
Л. ШАГИНЯН: Киноформат имеется в виду.
Е. АФАНАСЬЕВА: А почему у вас формат не тот?
Л. ШАГИНЯН: У нас телевизионный. Но это технология, это достаточно тонкие вещи. Так удобней.
Е. АФАНАСЬЕВА: Алло, добрый вечер.
СЛУШАТЕЛЬНИЦА: Здравствуйте. Дарья, мне 10 лет.
Е. АФАНАСЬЕВА: Чудесно, молодой голос. И вы смотрите этот сериал? А спать не пора в 10 лет?
СЛУШАТЕЛЬНИЦА: Нет.
Е. АФАНАСЬЕВА: Ну, рассказывайте, Дарья, что вас привлекает в этом сериале.
СЛУШАТЕЛЬНИЦА: Ну, мне нравятся спецэффекты. Очень хороший фильм, очень действие хорошее, прямо подобран.
Е. АФАНАСЬЕВА: Вы хотели какой-то вопрос задать, Дарья?
СЛУШАТЕЛЬНИЦА: Да, даже больше, чем один вопрос. Алексей, в каком вы хотели фильме сыграть и кого?
А. МЯСНИКОВ: Дарья, а вам понравилось, как я озвучиваю этого героя и вообще как озвучен фильм?
СЛУШАТЕЛЬНИЦА: Да, мне очень понравилось. Я слушаю и наслаждаюсь.
Е. АФАНАСЬЕВА: Алексей, у вас появилась поклонница.
А. МЯСНИКОВ: Большое спасибо, Дарья. А вот где бы я хотел… Серьезный вопрос. Если бы я когда-нибудь, может быть, снялся в подобном проекте на 1-м канале, я был бы…
Е. АФАНАСЬЕВА: Лаура, обратите внимание на вашего соседа.
А. МЯСНИКОВ: В таком же технологично высоком фильме по производству и по игре актеров, как они играют – мне очень нравится, я уже был бы доволен, Дарья.
СЛУШАТЕЛЬНИЦА: И, Алексей, еще, на какие оценки вы учились, когда были маленьким?
А. МЯСНИКОВ: Дарья, я занимался спортом, а когда параллельно учишься, я не всегда хорошо учился, но я был средним учеником. Читать я научился так хорошо, чтобы озвучивать героев всяких, уже когда был более взрослый, когда занимался этой профессией.
Е. АФАНАСЬЕВА: Вот какие поклонники разные. Вы рассчитывали, Лаура, что будут смотреть самые разные люди?
Л. ШАГИНЯН: Рассчитывали.
Е. АФАНАСЬЕВА: Мы говорили много и с вашими непосредственными начальниками, и с руководителями вашего канала и с другими людьми, которые занимаются именно сутью телевидения, о том, что в последние несколько сезонов произошел такой прискорбный для людей телевизионных процесс – аудитория более молодая, более образованная, более думающая от телевидения ушла. Новости они берут из Интернета, сериалы, в том числе и ваш, смотрят на DVD. А этот сериал стал достаточно неожиданным для многих исключением, когда молодая аудитория, продвинутая, как теперь говорят, вернулась в эфир. Что вы будете делать, когда сериал закончится? Уйдут же опять.
Л. ШАГИНЯН: Ну, мы будем производить такие же достойные сериалы, такой же достойный продукт, чтобы этот зритель, которого мы очень любим, очень им дорожим, от нас не ушел.
Е. АФАНАСЬЕВА: Ну, так серьезный вопрос – что поставите после того, как закончится сезон второй у вас в эфире? Это через сколько произойдет, недели через три?
Л. ШАГИНЯН: Окончание второго сезона? Ну да, обычно сезоны идут по 24 серии, соответственно…
Е. АФАНАСЬЕВА: Как раз хочу спросить, что ж пойдет потом, чтобы удержать такого зрителя?
Л. ШАГИНЯН: Смотрите эфир. Мы все вам расскажем в эфире.
Е. АФАНАСЬЕВА: Успеем еще один звонок принять. Добрый вечер.
СЛУШАТЕЛЬ: Добрый вечер. Владимир. Сериал, конечно, бесподобный. У меня такой вопрос. Где они берут такие дрова, которые горят так ярко и хорошо? Потому что я смотрел все джунгли, которые там есть, там нет ни одного сухого дерева, а дрова у них горят.
Е. АФАНАСЬЕВА: Лаура, есть на этом дивном острове сухие деревья?
Л. ШАГИНЯН: У меня есть два замечания. Во-первых, я была на острове и видела там сухие деревья, они реально там есть, и второе, ну, все-таки это же великая сила искусства, надо делать скидку на это.
А. МЯСНИКОВ: А, вообще, если зрители начинают искать уже что-то, что-то замечать, значит, хорошо смотрят.
Е. АФАНАСЬЕВА: Здесь вот уже много вопросов о ляпах. Например, говорят, в одной серии Джек кардиолог, в другой – травматолог. Кто же он?
А. МЯСНИКОВ: Врач.
Е. АФАНАСЬЕВА: Я вчера заметила, что герой, который нашелся с выжившими в хвостовой части –я вчера смотрела несколько серий за прошлую неделю, потому что приехала из командировки – и ее снимают с дерева, пристегнутого к креслу. Жена его выжившая с основной группой в начале рассказывает Джеку, что муж пропал, что он пошел в туалет в другой части салона, то есть вряд ли он мог быть пристегнут. Так что ляпы бывают даже в самых хороших работах, но замечаешь это, только если очень любишь и внимательно смотришь. Последний вопрос. Алло, добрый вечер.
СЛУШАТЕЛЬНИЦА: Добрый вечер. Меня зовут Наталья, я звоню из Москвы. Я достаточно подробно смотрю сериал, у нас были дискуссии с моей сестрой, я неплохо знаю американскую психологию, и я должна сказать, что для меня нет никакого удивления по поводу поведения отдельных персонажей, более того, мне даже кажется, что наши люди, оказавшись в такой затяжной ситуации в изоляции, были бы более агрессивны. Вот американский индивидуализм, который нам бросается в глаза, когда мы только с ним знакомимся, на самом деле при экстремальных ситуациях начинает проявляться более позитивно.
Е. АФАНАСЬЕВА: Спасибо вам за реплику. К сожалению, у нас последние секунды эфира. Раз люди настолько серьезно обсуждают модели поведения героев, придуманных сценаристами где-то в Америке, я думаю, что это уже показатель того, что их воспринимают как живых людей, а для создателей сериала это, наверное, высшая форма признания. Это была программа «Телехранитель», говорили мы о сериале, который все-таки называется в русском варианте «Остаться в живых», хоть это и не всем зрителям, как это мы выяснили, нравится. Всего доброго, до свидания.