После пятинедельного перерыва из-за забастовки голливудских сценаристов, Lost наконец-то возвращается на этой неделе с новой серией "The Shape of Things to Come". Авторы шоу, Дэймон Линделоф и Карлтон Кьюз, которые вместе продюссируют и пишут серии шоу телеканала ABC, - ботаники-самоучки, и они не обещали нам научной фантастики, основанной на настоящей науке, но они хотят, чтобы всё сошлось... хотя бы настолько, чтобы самые преданные фанаты этому поверили. Парочка сделала перерыв в редактировании сценария к трёхчасовому финальному эпизоду Lost'а, чтобы отвести нас в комнату, где они пишут, поговорить о физике и дать эксклюзивные подсказки о том, что нам ожидать от грядущего в сериале. - Эрин МакКарти
Мы проверяем на достоверность науку и технологию в Lost'е каждую неделю, и чаще всего у вас всё верно. Сколько времени вы тратите на исследования для каждого эпизода и где вы проводите исследования? У вас совет экспертов на кнопке быстрого набора?
Карлтон Кьюз: У нас нет совета экпертов на кнопке быстрого набора, хотя у нас есть Грэг Нэйшнс, наш координатор по сценариям, к которому мы обращаемся, если нужно найти отдельные факты. Интернет - тоже прекрасная вещь, и у каждого из нас есть своя область, в которой он является экспертом. Дэймон - настоящий ботан в области комиксов, а я больше заучка в области науки. Я пару лет занимался физикой в школе, а мой папа был инженером. Думаю, даже если я не обладаю глубоким познанием в области науки, я чувствую, что мой мозг всё же работает в направлении, вроде "имеет ли это смысл или нет", а затем мы с Дэймоном находим эксперта или группу людей, которая располагает фактической информацией, чтобы они помогли нам с тем, что мы хотим превратить в повествование.
Дэймон Линделоф: У нас прекрасная команда на Гавайях, поэтому если мы присылаем им сценарий, где написано, что "У Фарадэя вся доска, которая стоит за ним, исписана уравнениями", они разносят всё в пух и прах, а Джереми Дэйвис, актёр, который играет Фарадэя - который очень методичен и много читал о физике и пытается понять её - буквально выносит приговор тому, что написано в сценарии.
Насколько важно для вас, чтобы с наукой всё было в порядке?
КК: Наука должна быть верной настолько, чтобы мы смогли создать чувство достоверности повестования.
ДЛ: Мы пользуемся правилами Парка Юрского Периода, например, если вы можете убедить меня, что комар может укусить динозавра, а затем застыть в кусочке янтаря и сохраниться, а потом ДНК не деградирует за весь этот период времени, тогда вы можете показывать мне клонированного динозавра, и я не назову это научной фантастикой. И, знаете, мы пытаемся сделать то же самое с сериалом. Если происходит что-то особенно нежелательное, мы пытаемся предложить нечто, что имеет основу в мире настоящей физики, которую мы понимаем через попытку объяснить её... кроме тех случаев, которые не имеют научного объяснения, именно тогда сериал становится самостоятельным.
КК: Но мы всегда стараемся избежать этой границы между двумя возможными объяснениями: научным и мифическим, или волшебным, и намеренно подвергаем сомнению то, какая из них - верная. Разумеется, некоторые вещи подпадают больше под научную, а другие - под мистическую категорию, и всё зависит от той истории, которую мы рассказываем на этой неделе.
Фанаты много говорят о нерациональном, вымышленном или волшебном объяснении происходящего на острове, как о неприемлемой отговорке. Теперь всему есть правдоподобное научное объяснение, поэтому люди приняли всё происходящее. Вас волнует, что поклонники и пресса таким образом призывают вас к барьеру?
ДЛ: Ну, прежде всего, я бы поспорил с этим утверждением. Скажем, как можно научно объяснить Йеми, покойного брата Эко, бродящего по джунглям? Думаю, вы бы согласились, что он не появляется из джунглей, это всё происходит в голове у Эко, это галлюцинация. Так ли это...
Нет, я говорил о том, что уже имеет научное объяснения, а вот о других вещах мы столько не знаем и ждём.
ДЛ: Точно.
КК: Думаю, вопрос напрямую относится к главной теме шоу - вере против эмпиризма. Джек представляет эмпиристский лагерь, а Локк - лагерь веры, а вы знаете, кто прав? Сериал пока что на этот вопрос не дал ответа.
ДЛ: Надеюсь, что это не покажется отговоркой, когда ответ будет дан, потому что мы никогда не обещали шоу, основанное полностью на науке. Хорошо, что такое можно сделать, но мы оставляем за собой право пойти в том направлении, в котором нас ведёт общая задумка.
Впервые Дезмонд путешествовал во времени в третьем сезоне, но только в четвёртом мы получили этому научное объяснение. И это похоже на вопрос о яйце и курице: сначала вы изучаете научную теорию и вставляете её в шоу или сначала придумываете элемент сюжета, а затем ищите ему научное объяснение?
ДЛ: У Карлтона больше практических познаний в науке и инженеринге, а я в довольно долгих отношениях со всеми историями о путешествиях во времени, которые когда-либо были описаны, и использую их, чтобы подкрепить то, о чём мы хотим рассказать. Путешествия во времени в Lost'е основаны на сознании, нежели на путешествии тела, как у Делореана или Герберта Уэлса, где человек может общаться с ранней версией себя. Гораздо интереснее, если мозг практически оказывается в теле на разных отрезках жизни, что больше похоже на парадигму "Бойни Номер Пять" Воннегута и помогает избежать парадоксов. Мы решили сделат это с Дезмондом. Проделать такое с ним было логично. В его истории есть эмоциональный стержень, его желание воссоединиться с Пенни. Поэтому мы рассказываем историю путешествия во времени, которая фокусируется на романтической составляющей, поэтому сработали Пэгги Сью в "Назад в Будущее" и "Где-то во Времени". Это научнофантастические сюжеты, но в них есть эмоциональный стержень. И мы основываемся на этом. А затем проводим исследования.
КК: Но суть в том, что нельзя разделять эти две вещи. Когда мы говорим о сюжете и создаём элементы, мы всегда говорим о достоверности каждой секунды. Думаю, с такими сериалами всегда существует опасность, купится ли зритель на то, что мы делаем. Мы делаем разные вещи для вдохновления, но вы всегда должны взвешивать каждый момент - поверить ли зритель, купится ли, особенно когда мы прибегаем к такой вещи как путешествия сознания. Мы пытаемся сделать их достоверными, но в то же время, это настоящий полёт фантазии.
ДЛ: И самое классное в путешествиях во времени сознания - то, что вы становитесь рабом собственной памяти. Так что если Дезмонд отправился назад во времени и впомнил, что одна команда выиграла в футболе у другой, а затем происходит что-то другое, у нас появляется мысль, что будущее изменилось, хотя на самом деле он просто вспомнил неправильно, и для нас это круто.
Какая атмосфера царит в комнате, когда вы пишете и соединяете все эти научные и технические моменты? Мы многое меняете или всё точно знаете заранее?
КК: Комната, где мы пишем - это очень оживлённой место, где обсуждают и обмусоливают каждый поворот сюжета. Исходя из общей картины, мы прописываем всё до минуты, так что получается, будто у вас мозг сразу восьмерых людей, который справляется с задачами очень хорошо. Разные люди хорошо разбираются в разных вещах, поэтому мы обожаем играть в игру... э, как там она называется? Ботан против Качка.
ДЛ: Один из наших сценаристов, Брайан К. Вон, пишет для комиксов, а другой сценарист, Адам Горовитц, он настоящий поклонник спорта.
КК: Фанат команды "Янки". Он раньше продавал хот-доги на стадионе Янки.
ДЛ: Мы спрашиваем у Вона простые вещи, например, сколько иннингов в бейсболе...
КК: Или какой фирменный цвет у команды Carolina Panthers, или каким спортом занимается команда Carolina Panthers...
ДЛ: А потом мы просим назвать Горовитца двух Мстителей. А потом смешно наблюдать, как они пытаются ответить на вопросы по темам, в которых мало понимают.
И каков приз в случае правильного ответа?
ДЛ: Они могут похвастаться и избежать насмешек. Вообще, мы даже часто делаем ставки... как только вопросы заданы, все сценаристы тут же ставят на то, ответит ли человек или нет, так что это вопрос сохранения "лица".
Есть ли научное объяснение монстра из дыма?
КК: Мы не можем ответить на этот вопрос, не ответив на вопрос о том, что такое монстр из дыма, или не рассказав слишком много. Так что этот вопрос придётся пропустить.
ДЛ: Мы уже исключили вероятность, что монстр основывается на нанотехнологии, хотя это самое популярное научное объяснение монстра из дыма.
Когда мы выясним, что же из себя представляет дымовой монстр?
КК: До конца сериала. Это один из самых важных вопросов, как и то, чем является остров, и всеми вопросами, на которые будут даны ответы ближе к концу шоу в 2010 году. Это фундаментальные вопросы, и, я думаю, именно на них мы готовимся дать ответы.
Что из науки и технологии будет подтверждено или опревергнуто, когда шоу вернётся в эфир?
ДЛ: Мы создали фильм-инструкцию для станции Дхармы "Орхидея" для прошлогодней Comic Con, который, я уверен, доступен в сети и который был создан для того, что ожидает нас в конце сезона. Наши герои узнают о станции "Орхидея" и увидят ещё кое-что из этого фильма. На основе этого произойдёт некоторая проверка и переоценка фактов.
КК: Мы можем сказать, что нам было очень интересно наблюдать за физиками, который строили акселератор частиц в Альпах, и было много споров и сомнений относительно того, что произойдёт, когда они начнут сталкивать эти частицы. Людям, следящим за этим, особенно понравится то, что мы приготовили в следующих эпизодах.
Этот момент явно относится к науке, но я бы не был настоящим фанатом, если бы не спросил о том, что ожидает нас в этом сезоне в дальнейшем.
КК: Разумеется, это очень уместно для журнала "Популярная Механика", что ожидается весьма сочный поцелуй в финальном эпизоде, и что снова поднимется тема треугольника Сойер-Кейт-Джек. То есть, это именно то, о чём нужно написать в "Популярной Механике".
ДЛ: А вот кое-что для "Популярной Механики": Согласно правилам шоу, на связь между спутниковыми телефонами не влияют временные искажения, но если вы попытаетесь послать радиосигнал или телеграфическое сообщение, то оно подвергнется влиянию временного искажения. Это информация для "Популярной Механики" и только "Популярной Механики", и вы поймёте, о чём идёт речь в первом же эпизоде после перерыва.
К слову о спутниковых телефонах. Они были одной из тех вещей, которую приняли не очень радушно, особенно пресса. Как вы решили включить это в сюжет?
КК: Думаю, импульсом послужил момент, когда мы смотрели старый фильм с Джулией Робертс, в котором она идёт по Нью-Йорку с мобильным телефоном размером с тостер, и поняли, что нам не обязательно связывать себя узами со всем, что существует в технологии на самом деле. Мы решили, что наш спутниковый телефон будет очень современной, высокотехнологичной версией того, и создали тот, который показался нам прикольным.
ДЛ: На Гавайях у нас есть эксперты-техники, и, наверное, тогда мы думали, что хотя эти телефоны создали в 2004 году, у людей, у которых они был, был доступ к последним разработкам. Это как когда вы едете в Японию, где телефоны опередают наши года на два. Можно подойти к аппарату с едой, сосканировать штрих-код, и он выдаст пакет чипсов и банку колы. Возможность создать такой телефон была ещё в 2004 году, просто они были недоступны на американском рынке.
Как вы умудлряетесь следить за всеми поворотами сюжета? У вас куча персонажей во флешбэках и флешфорвордах, все как-то связаны между собой... как вы начали отслеживать всё это?
КК: Не думаю, что Дэймон или я выиграли бы викторину по Lost'у, но мы, очевидно, знаем основные детали и держим их в голове. Но у Грэга Нэйшнса есть целая серия "библий", временных линий и он следит за временем и количеством дней, поэтому он что-то вроде кладези знаний Lost'а. Так что, когда у нас возникает вопрос о времени или месте событий относительно других событий Грег может набросать общий план шоу. Он бесценный источник информации, который следит за тем, чтобы всё имело смысл. Или хотя бы имело столько смысла, сколько мы можем вложить.
ДЛ: Знаете, хронология сериала стала очень запутанной, особенно с тех пор, как мы начали делать флешфорворды. Раньше было так: что было раньше - Сойер встретил папу Джека в австралийском баре или Майкл и Уолт сели на борт Oceanic 815? Теперь, когда мы в будущем, истории из будущего рассказываются не по по порядку, поэтому в финале прошлого года бородатый Джек, глотающий таблетки, кричал Кейт, что "Нам нужно вернуться!", а в этом году вы видите Джека во флешфорвордах других людей, которые произошли явно до тех событий, так что... даёт ли он сначала показания на суде Кейт или приходит к Хёрли в палату для душевнобольных? И нам нужно придумать, когда эти события происходили относительно друг друга. Это не легко.
Фанаты очень любят придавать значение тому, что они видят в сериале, а иногда и придавать значение тому, что значение не имеет. Вы когда-нибудь вставляете в сюжет научное имя или пасхальное яйцо, которое является просто шуткой или должно ввести людей в заблуждение?
КК: Думаю, это больше вопрос того, какое значение имеют некоторые вещи. Например, имена, вроде Минковски, значимы. Иногда мы даём имя персонажу в честь кого-то из чьих-то друзей, но потом выходит, что фамилия принадлежит известной личности. Так что, знаете, не вникая в подробности, могу сказать, что у нас есть набор значений, которые мы придаём вещам, и всё зависит от обстоятельств или повествования, когда нам нужно назвать человека именем, важным для сюжета, но это может происходит по-разному...
ДЛ: Если взглянуть на людей с корабля, Шарлотта Стэйплз Льюис названа в честь К.С. Льюиса. Майлз Стром - это игра слов, потому что его имя похоже на "maelstrom", "вихрь", ну, знаете, если произнести его очень быстро, и...
КК: Да, и понятно, что Фарадэй - это известный учёный...
ДЛ: Да, а Фрэнк Лапидус - это имя, о котором Эдди китсис, партнёр Адам Горовитца, и один из наших авторов/продюссеров, давно говорили, "Обязательно должен быть персонаж по имени Фрэнк Лапидус".
КК: И у него есть друг, которого зовуд Лапидус.
ДЛ: Так что если кто-то... э...
КК: Работает над анаграммой...
ДЛ: То может обнаружить что-то, что вышло ненамеренно.
Вас не удивляет, сколько времени люди тратят на исследование сериала?
КК: Если честно, удивляет. Это очень льстит, и иногда даже страшно об этом думать. Нам очень хотелось создать сериал, который был бы классным и развлекал людей, и никогда не представляли, что люди настолько увлекутся всеми перипетиями. Думаю, Lost - первопроходец в создании связи между телевизионным шоу и интернетом, и интеренет даёт поклонникам возможность создать некое общество вокруг шоу. Это то, чего мы не планировали, что просто появилось после выхода шоу.
Перевод: TeeNa
|
Просмотров: 5397