Четверг, 21.11.2024, 19:25
Остаться в Живых
Сайт сериала
 
Приветствую Вас, Безбилетный пассажир
7 сезон | Главная страница | Музыка Online | Регистрация | Вход

LOST магазин
Чат
Спойлеры и ссылки на другие сайты в чате запрещены

Чтобы писать в чате, нужно стать Своим - FAQ
On-line

Онлайн всего: 9
Гостей: 9
Пользователей: 0

Статистика

Рейтинг@Mail.ru

Яндекс цитирования

Заработай на своем сайте

Rambler's Top100





Начало » 2010 » Февраль » 7 » Первый канал отказался от дубляжа 6 сезона


07.02.2010, 15:20
Первый канал отказался от дубляжа 6 сезона
Как недавно стало известно, Первый канал отказался от дублированного перевода для 6 сезона сериала LOST (Остаться в живых). Эта новость оказалось очень неприятной для всех фанатов сериала кто смотрел по телевизору или ждал в дублированном переводе для своих коллекций.

Со слов режиссёра дубляжа первых 5-ти сезонов Аллы Гончаровой, в 6-ом всех персонажей будет озвучивать 5 (!!!) человек, которые голосом диктора будут переводить то, что мы будем видеть и слышать на экране. Конечно Первый канал может сослаться на то, что в распоряжении всего 4 дня для того то бы сделать перевод и озвучить эпизод, но разве это стоит того, что бы отказываться от актёров, которые на протяжении 5 лет отдавали свой голос персонажам сериал?

Я уверен, что Первый канал делает огромную ошибку, отказываясь от дубляжа, а как вы считаете? Все гневные письма можно слать сюда, возможно ещё есть шанс что-то изменить, может быть мы сможем увидеть дубляж на DVD.



Просмотров: 37824

       Rendering

Спойлеры и ссылки на другие сайты в комментариях запрещены!
Всего комментариев: 3871 2 3 ... 19 20 »
0  
[387]    sun-sun   (07.02.2011 17:54) [Материал]
6 сезон на DVD С ДУБЛЯЖЕМ!!! привычными голосами,как и во всех предыдущих сезонах... уже купила и уже смотрю )))))

0  
[386]    danzel87   (05.11.2010 06:37) [Материал]
6-й сезон LOST в дубляже студии "Пифагор" выйдет в феврале 2011 года на DVD
стоить будет 550 рублей.
Полное издание тоже в феврале. Стоить будет 3500 руб.
инфа с сайта Петра Гланса

0  
[385]    mchubber   (10.07.2010 10:44) [Материал]
Народ, хорошие новости!
На сайте Петра Иващенко/Гланца появилось сообщение:
Glanz:
Да, ЛОСТ 6 завершён. Выйдет на ДВД и пойдёт (вроде бы) по ТВ3 у нас.

0  
[384]    Джейкоб(Lost)   (27.06.2010 17:02) [Материал]
Очень жалко, что не будет дубляжа, я все сезоны смотрел дублированные! <_<

0  
[383]    vaud   (07.05.2010 00:56) [Материал]
Да ребят, я тоже очень этим растроен, всегда смотрю на первом вместе со всей рекламой, которая пока я нахожусь в восторженном оцепенении записывается прямо на корочку, а они не могут дубляж нормальный сделать. Вообщем теперь буду знать, что такие стоящие вещи как Лост надо смотреть в оригинале, а если язык не позволяет то с субтитрами.

0  
[382]    DarthKenon   (02.05.2010 19:43) [Материал]
Принципиально смотрел в дубляже от Первого. А чё теперь делать? На дубляж при издании на DVD или BlueRay даже не надеюсь. Блин! Гадство!

0  
[381]    Jayz   (30.03.2010 19:47) [Материал]
Озвучка полный отстой,у лостфилма и то лучше,а они его переводят всего за несколько часов.Остается надежда что на DVD сделают озвучку,тем более у Диснея который щас издает лост в россии , есть средства и возможность на это :p

0  
[380]    Gunner108   (01.03.2010 17:56) [Материал]
Очкастая мымра...фанатка . ну да клнечно...сука

+1  
[379]    Lindeloff   (24.02.2010 03:46) [Материал]
блин, 5 лет слышал перевод первого канала,их голоса вжились и тут бац!Первый канал убирает их. Зачем? зачем их надо было менять? Эта ,как ее там, режиссер озвучки гонит что она самый ярый фанат,сука, гонит иначе не пошлабы на это

0  
[378]    brusel   (15.02.2010 12:53) [Материал]
Меня перевод Первого канала устраивает.Мне нравится,что слышны голоса актеров.

0  
[377]    Турыч   (14.02.2010 22:52) [Материал]
Дубляж, конечно, не лучшее, что можно желать. Но как быть онли-рускоговорящим? Дубляж закрывает нормальные голоса актёров полностью, закадровый тупо смешивается с оригиналом, и такое чувство, будто легион разговаривает. Последний вариант - субтитры. Но они сильно отвлекают от картинки. Даже когда озвучка есть, но и субтитры - они, как ни крути, сильно отвлекают (мы ведь с вами люди, надеюсь...).
Итог: нет нормального варианта. Но если вы не искушённый киноман с затопленными мозгами, то выбирайте дубляж. ;)

+2  
[375]    bazanov   (14.02.2010 15:27) [Материал]
Мне больше нравится озвучка от Лостфильм :)

+1  
[374]    Demon-dimitry   (14.02.2010 13:56) [Материал]
Хех, облом жесткий :'(
Теперь придется смотреть, от Лостфильм. Надеюсь не разочаруюсь!

+2  
[373]    Water-Melon   (13.02.2010 17:43) [Материал]
Очень ждала перевода первого канала. И тут такое... :? Перевод от LOST фильм намнооооого лучше. Спасибо вам flower

+1  
[370]    Shinobi   (13.02.2010 09:23) [Материал]
Вы что с ума посходили?
Если вам нравится дубляж сделайте вот что: занавесте полэкрана непрозрачным картоном и так и смотрите.
Как вообще можно затыкать настоящие голоса актёров и заменять их на беспонтовый дубляж?
Вы послушайте настоящие голоса и ту гадость, что звучит в дубляже и сравните - небо и земля!
Никакого дубляжа! Дубляжу НЕТ!

+2  
[372]    Forward96   (13.02.2010 17:29) [Материал]
По-твоему лучше слушать два голоса в раз?

И всё равно, каким бы мастером человек не был, голос кардинально поменять не сможет, и смотреть на двух героев, разговаривающих между собой одним голосом, - вот это беспонтово.

Я буду только ЛОСТФИЛМ-версию смотреть. Они и быстрее выпускают, и качественнее. Уж простите ребята из Первого.


1-15 16-30 31-45 ... 271-285 286-296
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
 
LOST-ABC.RU- Все используемые аудиовизуальные материалы, размещенные на сайте, являются собственностью их изготовителя (владельца прав) и охраняются законом. Эти материалы предназначены только для ознакомления!