Внимание, изменены правила приема в группу Переводчиков сайта. Если вы действительно хотите влиться в команду lost-abc.ru и переводить статьи с английского языка, то для этого вам необходимо сделать следующие действия:
1)Подумать, надо ли вам это. Частота переводов примерно 1-2 раза в неделю (иногда реже, иногда чаще, все решает Lost).
2) Оценить свои возможности. Нам нужны люди только с опытом переводов статей, школьные знания не дают требуемого уровня перевода. Возраст 18 и более лет (исключение - длительное проживание в англоязычной стране).
3)Зайти на любой сайт из списка ( http://spoilerslost.blogspot.com , http://www.buddytv.com/lost.aspx , http://lostmediamentions.blogspot.com ), выбрать одну из свежих новостей (среднего объема) и перевести ее, прислав источник и перевод в личку администратору Olsiva. Если перевод будет хорошим, администратор пришлет вам еще одну произвольную ссылку для перевода (это нужно чтобы убедиться, что первая статья действительно переведена вами) и после очередного удачного перевода вас зачисляют в группу Помощники.
Удачи.
Хочешь помочь сайту LOST-ABC? Будем рады, если среди вас найдутся:
- Переводчики (с опытом переводов статей) - Люди с быстрым интернетом для выкладывания серий (не менее 7 мб/с) - люди, понимающие английский язык с речи (написание субтитров к промороликам)
Помощники сайта будут выделены в отдельную группу, которая по правам и авторитету будет после модераторов. Если наше сотрудничество станет успешным, вы зачисляетесь в группу "модераторы" и будете модерировать разделы на форуме.
Ну хорошо!Я предлагаю свою помощь в переводе статей,потому что долго жил в англоязычной стране,да и сериал смотрю давно.Было бы очень интересно.У меня нет подписи!
Перед установкой подписи обязательно ознакомьтесь с п. 2.6-2.7 ПРАВИЛ ФОРУМА
предлагаю свои услуги могу заливать на сайты для онлайн могу могу делать версии для телефонов всех форматов и все такое могу еще заливать на разные файлообменники вобщем жду ответа(скорость большая)Поможем снеговику вместе! Страх это слабость, а потому, кто испугался - уже побежден!
Сообщение отредактировал (Faraday) - Пятница, 24.04.2009, 19:30
Вот а перевод собственный или можно через транслейтер(или по барабану)
А вы сами как думаете? Через переводчик любой сможет, тут литературный перевод нужен.
Quote ((Faraday))
предлагаю свои услуги могу заливать на сайты для онлайн могу могу делать версии для телефонов всех форматов и все такое могу еще заливать на разные файлообменники вобщем жду ответа(скорость большая)
(Faraday), какая именно у вас скорость?
Quote
- Люди с быстрым интернетом для выкладывания серий (не менее 7 мб/с)
женя мне отказал и сказал что в конец сезона вакансий нет! сказал приходить к 6 сезону Поможем снеговику вместе! Страх это слабость, а потому, кто испугался - уже побежден!
Сообщение отредактировал (Faraday) - Суббота, 25.04.2009, 13:32
Уважаемые администраторы. Скорость моего интернета позволяет скачивать с вашего сайта через Торрент одну серию за 15 минут. Скорость интернета - 25 Мб/сек, скорость скачивания не превышает 5 Мб/сек. Если я вам понадоблюсь сообщите.У меня нет подписи!
Перед установкой подписи обязательно ознакомьтесь с п. 2.6-2.7 ПРАВИЛ ФОРУМА
Я хорошо знаю как английский , так и русский языки .Хотел бы Вам предложить свою помощь . Lost FOREVER, SKate FOREVER, 4 8 15 16 23 42 FOREVER, I am FOREVER
Дата: Вторник, 01.09.2009, 17:59 | Сообщение # 314
Дантист
Администратор
Сообщений: 853
Статус: Offline
Предлагаем вашему вниманию новую вакансию:
Для адаптации дублированного перевода 5 сезона Остаться в живых мы ищем людей, у которых есть возможность записывать звук с Первого канала в стерео формате. Если у тебя есть такая возможностью, то свяжись со мной по ЛС, ICQ или же оставь ответ в этой теме.
Записывать звук нужно с TV Тюнера? Вы сначала записываете, а потом убираете шумы и т.п. или сразу пишите в хорошем качестве без дальнейшей доработки? У меня есть TV Тюнер, так что я могу записывать без проблем........но понравится ли вам качество The Dharma Initiative Club - Security
Здравствуйте! Спасибо за предложение вакансий, но боюсь в данный момент я сильно занята. Хотя можно было бы попробовать вакансию переводчика. С уважением, aterex.Anna
LOST-ABC.RU- Все
используемые аудиовизуальные материалы, размещенные на сайте, являются
собственностью их изготовителя (владельца прав) и охраняются законом. Эти
материалы предназначены только для ознакомления!