мне переводы гоблина с матом нравятся, смешно) Может я такой аморальный, но ничего поделать не могу)) Мне кажется это некий циничный протест против цензурщиков, которые чисто по работе запрещают, а сами то...)) Насчет художественной литературы. Если мат там самоцель, ну я ее к литературе не отношу, а отношу к приколам, навроде гоблинских... А если скажем о войне - можно. "Солдат прокричал - ах вы нехорошие люди, вы будете наказаны - и бросился с гранатой под танк" - ну это смешно ( пример не мой, у кого то слышал ). Тут, если мат будет, я ничего не имею против, и, достоинства произведения, если придется мне его обсуждать с кем - то, не буду умалять из за факта присутствия матерных выражений.Beatae plane aures, quae, non vocem foris sonsntem, sed intus auscultant veritatem docentem.
Сообщение отредактировал gr_digger - Пятница, 07.05.2010, 16:26
Я имел в виду те произведения, что буквально разят непотребной пошлостью и бессознательном употреблением, через каждое слово, нецензурных выражений
Бессознательное матюкание мне тоже не по душе. Просто иногда крепкое словцо очень к месту... но мало кто из писателей умеет вставлять их к месту. Эх, были времена в серебряном веке...
Сообщение отредактировал Стюарт_Радзинский - Пятница, 07.05.2010, 16:55
Бессознательное матюкание мне тоже не по душе. Просто иногда крепкое словцо очень к месту... но мало кто из писателей умеет вставлять их к месту. Эх, были времена в серебряном веке...
ну я и говорю - мат ради мата, развлечение и прикол! Ничего плохого, просто другой жанр. А в серьезном произведении мат можно использовать, ничего такого.Beatae plane aures, quae, non vocem foris sonsntem, sed intus auscultant veritatem docentem.
Но не всегда. Иногда мат не к месту. Почитайте новые книги x Дарьи Донцовой - там можно встретить слова бл***, ж**а, ср*** и много другого. Зачем?
Эммм гммм... Короче из Донцовой я одну книгу попытался прочитать ( девушка настояла), нооооо. Вобщем, скажем так, к литературе я сие бы под дулом у виска не отнес...Beatae plane aures, quae, non vocem foris sonsntem, sed intus auscultant veritatem docentem.
Вот тут с вами соглашусь. И причины этого - глупость и несвязанность сюжета, дебилизм персонажей и мат не по месту.
Да, не персонажи а куклы какие то гиперболизированные. "Я дура блондинка, я ниче не понимаю, ляляля, Я умная бизнесвуман, я такая стерва, ляляля", тьфу!Beatae plane aures, quae, non vocem foris sonsntem, sed intus auscultant veritatem docentem.
Вобщем, скажем так, к литературе я сие бы под дулом у виска не отнес...
Молитесь, чтоб через лет 30. Эта книга не попала в школьную программу "Что прочитать Летом ?"Самый трусливый волшебник на Плоском мире. 1 шанс на миллион, выпадает в 9 случаях из 10.
Солдат прокричал - ах вы нехорошие люди, вы будете наказаны - и бросился с гранатой под танк" - ну это смешно
Опять таки, в советское время выходило множество книг о войне, и я не обнаружил не в одной из них матерные выражения. Это в нынешних сериалах, сюжеты к которым сочиняют различные уклонисты, в окопе солдаты говорят о бабских задницах, алкоголе и какие все кругом твари. И когда мы видим сцену, когда какой-нибудь Куценко (ну или кто-то из ихней шайки) бросается под танк, кроя немцев трехэтажным матом, то действительно кажется, что другого там стоять не может. Но, если говорить по правде, тот тут вовсе не нужны слова. Когда человек, рискуя своей жизнью, бросает гранату или вообще, сам ложится под танк, у него едва ли в голове пробегут мысли о чем-то другом, кроме семьи, родных детей, которые останутся теперь сиротами. К тому же, длинные монологи на войне - лишний повод получить пуля в голову.
Quote (gr_digger)
ну я и говорю - мат ради мата, развлечение и прикол! Ничего плохого, просто другой жанр
Я не против того, что это и оставалось приколом. Просто сейчас пошла тенденция на то, что если в книге много мата, развратных сцен и никому не нежных подробностей сексуального характера, то значит книга просто шик. Если нельзя уже искоренить мат, то хотя бы не стоит допускать его проявление в литературе. Если кому-то нравится писать низкопробные произведения, то пусть пишет, но распространяет их где-нибудь в киосках, как бульварное чтиво. А в книжных магазинах должна отдаваться дань литературному искусству и не допускаться продажа ширпотреба.
Quote (Стюарт_Радзинский)
Дарьи Донцовой - там можно встретить слова бл***, ж**а, ср*** и много другого. Зачем?
Донцова это вообще отдельный разговор. Впрочем, ее "произведения" заняли достойное место в вокзальных ларьках (ибо больше эту галиматью распространять нигде не надо) и покупают ее, в основе своей, чтобы скоротать время в плацкарте или метро.
Quote (gr_digger)
Короче из Донцовой я одну книгу попытался прочитать. Вобщем, скажем так, к литературе я сие бы под дулом у виска не отнес...
Я думаю, что причина того, что эти книги все еще выходят - крупная денежная проплата. Сюжет абсолютно нулевой (придумать такой может любой из нас,пока стоит в очереди за хлебом).
Quote (Ринсвинд)
Молитесь, чтоб через лет 30. Эта книга не попала в школьную программу "Что прочитать Летом
Надеюсь такого не случиться, и найдется смельчак, который скупит все книги Донцовой , чтобы устроить их них большой костер Помни, что у тебя всегда есть выбор
Как вы отнесете эту фразу? Как пошлость или слегка мат?
"- Леонард болтал о каких-то там хероглифах. Ты знаешь,что это такое? Колон задумался,но ненадолго. - Порода моллюска,капрал. - И все-то ты знаешь,- восхитился Шнобби.- Так вот что такое хероглиф! А если моллюск,ну,без этого самого,он,стало быть,нихераглиф,да? Ухмылка Шнобби гнуснела на глазах.Сержанту Колону это не понравилось. - Сам ты нихераглиф,Шнобби.Ты бы хоть немножко подумал, прежде чем говорить.Если моллюск без этого самого,то чем он будет размножаться,спрашивается? Он же очень скоро вымрет. Так чего ж его как-то называть,слова тратить? В общем,никаких нихераглифов не существует... В иллюминатор,с любопытством разглядывая собеседников,уставилась пара любопытных кальмаров". (Патриот)
Самый трусливый волшебник на Плоском мире. 1 шанс на миллион, выпадает в 9 случаях из 10.
Сообщение отредактировал Ринсвинд - Суббота, 08.05.2010, 19:14
Как вы отнесете эту фразу? Как пошлость или слегка мат?
Как здоровый юмор) Пратчетта я никогда бы в пошлости не обвинил, с удовольствием все книги его прочел о Плоском мире))Beatae plane aures, quae, non vocem foris sonsntem, sed intus auscultant veritatem docentem.
Сообщение отредактировал gr_digger - Воскресенье, 09.05.2010, 16:54
Как вы отнесете эту фразу? Как пошлость или слегка мат?
Этол не пошлость - каждый думает в меру своей испорченности.
Quote (Ринсвинд)
Молитесь, чтоб через лет 30. Эта книга не попала в школьную программу "Что прочитать Летом
Не дай Бог
Quote (Man-in-White)
Просто сейчас пошла тенденция на то, что если в книге много мата, развратных сцен и никому не нежных подробностей сексуального характера, то значит книга просто шик.
Не, не шик. Нежные сексуальные намёки- это приятно, а разврат и похоть - противн, следовательно: мат = порнография.
Если бы думаете, что там есть мат, почитайте\послушайте сначала Олеся Подеревянского)) (Укр) "Як осто**ило купатися мені Купатись чи не купатись? От бл**ські ці питання за**ують То може не вагаясь, спустити враз штани, та батерфляєм х**рити аж поки в очах не посиніє?" (с) Гамлет)) Самое прикольное, что он получил Шевченковскую премию)Ее нет
LOST-ABC.RU- Все
используемые аудиовизуальные материалы, размещенные на сайте, являются
собственностью их изготовителя (владельца прав) и охраняются законом. Эти
материалы предназначены только для ознакомления!