Сэм Андерсон — Бернард Надлер(2 сезон — Валерий Сторожик) Кимберли Джозеф — Синди Чендлер(Ольга Голованова)
Другие Майкл Эмерсон — Бенджамин Лайнус(Валерий Сторожик) Элизабет Митчелл — Джульет Бёрк(Любовь Германова) Нестор Карбонелл — Ричард Алперт Эндрю Дивофф — Михаил Бакунин Уильям Мапотер — Итан Ром(1-2 сезоны Юрий Меньшагин, 3 сезон — Никита Прозоровский и Юрий Меньшагин) М.К. Гейни — Том(1 сезон — Игорь Тарадайкин, 2 сезон — Андрей Симонов) Таня Реймонд — Александра Руссо(Ольга Зверева) Бретт Каллен — Гудвин Станхом(2 сезон — Пётр Иващенко) Блейк Башофф — Карл Майкл Боуэн — Дэнни Пикетт(3 сезон — Андрей Симонов)
Прочие обитатели острова Мира Фурлан — Даниэль Руссо(Мария Тарасова) Генри Йан Кьюсик — Десмонд Хьюм(Валерий Сторожик — 2 сезон, Василий Дохненко — 3 сезон) Клэнси Браун — Кельвин Инман ? — Джейкоб
Корабль Kahana Джереми Дейвис — Дэниэл Фарадей(4 сезон — Никита Прозоровский) Кен Леунг — Майлз Стром(4 сезон — Валерий Сторожик) Ребекка Мэдер — Шарлотта Льюис(4 сезон — Мария Тарасова) Джефф Фэйхи — Фрэнк Лапидус(4 сезон — Юрий Меньшагин) Марша Томасон — Наоми Доррит(3 сезон — Мария Овчинникова) Фишер Стивенс — Джордж Минковски(3 сезон — Василий Дохненко) Зоё Белл — Регина(Мария Тарасова) Грант Боулер — Капитан Гольт(4 сезон — Игорь Тарадайкин)
хм..... а когда я играл в Dungeon Siege2 там был голос того кто Чарли переводил и вроде еще кого-то Голоса и вправду передовали то что с ними происходило реально молодцы переводчики
Лучшая озвучка была у состава 1 сезона. Особенно блестяще подходили (а кое кто и сейчас подходит): Джош Холловей — Джеймс «Сойер» Форд (Никита Прозоровский) Доминик Монаган — Чарли Пэйс (Дмитрий Филимонов) Терри О`Куин — Джон Локк (1-3 сезоны — Виктор Петров) Жалко, что Петрова мы больше не услышим Бенджамин Лайнус, Том и Модератор в ролевой.
Мне так не понравилось, что голос Джека в 3 сезоне изменился. Фальшифо звучал. Надеюсь в 4 сезоне доктора опять будет привычный Алексей Мясников озвучивать.Хочу жить в холодильнике
Джойер - единственная пара, в которую я верю =) ARET is my variable
Мне так не понравилось, что голос Джека в 3 сезоне изменился. Фальшифо звучал. Надеюсь в 4 сезоне доктора опять будет привычный Алексей Мясников озвучивать.
ППКСЦелых 3 года Джек Шепард (M. D.) /Модератор ролевой
Конечно, я всегда за оригинал. И Лост лучше смотреть с сабами (если с английским напряг), но озвучка действительно хорошая. Голоса подходят актерам Чужие заскоки нужно уважать, чтобы другие в ответ гуманно относились к твоим собственным тараканам. (с)
Жаль, что голос Дезмонда так изменился в 3-м сезоне! На мой взгляд, далеко не в лучшую сторону! Гораздо больше ему подходил голос Валерия Сторожика, органично звучал, а сейчас -неестественно... Кстати, Виктор Петров озвучивал не только Джона Локка, но и Кристиана Шеппарда (отца Джека), если мне не изменяет слух! Правда, об этом нигде не упоминается, но по-моему это очевидно (прислушайтесь),да и не только этих персонажей... Жаль, очень жаль..."Сколько бы ни кружил караван, сколько бы раз ни менял направление, он неуклонно движется к цели..."
Сообщение отредактировал Минерва - Пятница, 22.08.2008, 00:36
Конечно, я всегда за оригинал. И Лост лучше смотреть с сабами (если с английским напряг), но озвучка действительно хорошая. Голоса подходят актерам
Не согласен, озвучка помогает лучше прочувствовать ту атмосферу, которая царит на островеУ меня нет подписи!
Перед установкой подписи обязательно ознакомьтесь с п. 2.6-2.7 ПРАВИЛ ФОРУМА
С сабами смотреть сложновато, особенно тем, кто английский плохо знает... А мне нравится, как 1 канал озвучивает. Раздражает только змееподобный голос Бена в нашей озвучке.
Не согласен, озвучка помогает лучше прочувствовать ту атмосферу, которая царит на острове
Озвучка убивает атмосферу, которую задумывали и старались передать создатели. Там актёр не совсем попал в интонационный рисунок роли, там сметил акценты, там изменил тембр - и уже не совсем так или совсем не так воспринимаешь. Потом смотришь в оригинале и удивляешься. Я уже не говорю про фоновые шумы, которые при озвучке наполовину теряются.
Quote (Mellory)
С сабами смотреть сложновато, особенно тем, кто английский плохо знает...
Зато какой шанс поднять свой уровень! Я смотрю на английском с английскими же сабами. Поскольку до этого, пока нашла оригинальную дорожку, перевод Лостфильма почти наизсть заучила, проблем по ходу просмотра не возникает.
А озвучку Первого не люблю, не нравится она мне, хоть ты тресни!
Мне наплевать, что вы обо мне думаете. Я о вас не думаю вообще.
Озвучка убивает атмосферу, которую задумывали и старались передать создатели
иногда, может быть, даже и не убивает, но делает ее другой. А это все равно ....может, и хорошо, но не так. Я тоже перевод Лостфильма почти наизусть заучила) так что никаких проблем с субтитрами не возникает...
Добавлено (06.09.2008, 12:17) --------------------------------------------- мда. я ошибалась. просто так давно не смотрела сериал в первоканальной озвучке... а сейчас увидела одну серию. енто кошмар.
Quote
Озвучка убивает атмосферу
да! убивает! абсолютно! особенно после того, как узнаешь, как звучат голоса актеров в оригинале!!!
Просто новые озвучки не привычны на слух. Если бы местами поменять тех, кто озвучивал, скорее всего, такие же комменты и услышали бы. Есть только две бесконечные вещи: Вселенная и глупость. Хотя насчет вселенной я неуверен. (с) Альберт Энштэйн
LOST-ABC.RU- Все
используемые аудиовизуальные материалы, размещенные на сайте, являются
собственностью их изготовителя (владельца прав) и охраняются законом. Эти
материалы предназначены только для ознакомления!