Четверг, 18.04.2024, 22:17
Остаться в Живых
Сайт сериала
 
Приветствую Вас, Безбилетный пассажир
7 сезон | Главная страница | Музыка Online | Регистрация | Вход
LOST магазин
Чат
Спойлеры и ссылки на другие сайты в чате запрещены

Чтобы писать в чате, нужно стать Своим - FAQ
Статистика

Рейтинг@Mail.ru

Яндекс цитирования

Заработай на своем сайте

Rambler's Top100





Творчество "Гоблина" - Форум

[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 5
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • »
Модератор форума: Rendering  
Форум » Обо всём... » Другие сериалы и фильмы » Творчество "Гоблина" (Опросег)
Творчество "Гоблина"
Нравится или нет и почему?
1.Навится[ 85 ][73.28%]
2.Ненравится[ 33 ][28.45%]
Всего ответов: 116
Серега-Питерский Дата: Воскресенье, 11.11.2007, 20:38 | Сообщение # 1
Пьёт пиво
Группа: Свои
Сообщений: 2124
Репутация: 133
Замечания: 0%
Статус: Offline

Лично мне очень нравится его творчесто, в частности "правильные" переводы. Пусть одноголосые, но только дословный перевод текста может открыть весь смысл фильма, в то время как русификация все портит.
Не жди от человека того, на что он никогда не будет способен. Даже если это такой пустяк как вежливость. Вероятно все дело в "Умственной отсталости"
 
Награды: 6  +
Tray Дата: Воскресенье, 11.11.2007, 20:56 | Сообщение # 2
Interpol
Группа: Свои
Сообщений: 3417
Репутация: 305
Замечания: 20%
Статус: Offline

Люблю переводы рубрики "Божья Искра".
Denial
 
Награды: 37  +
INDIGO Дата: Воскресенье, 11.11.2007, 20:56 | Сообщение # 3
Конструктор
Группа: Свои
Сообщений: 3394
Репутация: 120
Замечания: 0%
Статус: Offline

Мне очень нравится :)
 
Награды: 3  +
WeapoN Дата: Воскресенье, 11.11.2007, 21:00 | Сообщение # 4
На корабле
Группа: Свои
Сообщений: 212
Репутация: 13
Замечания: 80%
Статус: Offline

Мне очень нравится потому что так смешно!!! :)
ТАКОЕ В ПОДПИСИ НЕДОПУСТИМО
 
Награды: нет  +
Anka Дата: Понедельник, 12.11.2007, 21:28 | Сообщение # 5
пустота
Группа: Свои
Сообщений: 1181
Репутация: 91
Замечания: 0%
Статус: Offline

очень люблю :)
 
Награды: 2  +
Light_Losa Дата: Пятница, 16.11.2007, 12:49 | Сообщение # 6
Mass Effect
Группа: Свои
Сообщений: 1084
Репутация: 46
Замечания: 0%
Статус: Offline

Здорово, очень позитивные переводы. На первом месте для меня - "Буря в стакане" с эникеем, ведроидами и морем шуток, от которых я по полу валялась :D . На втором месте - "Шматрица" больше всего порадовала шутка с Максимом Галкиным и шоколадным зайцем :p Перевод Властелина колец тоже забавный

осоБЕНная и автор термина "осоБЕНные"
 
Награды: 6  +
IRON_MAIDEN Дата: Пятница, 16.11.2007, 15:39 | Сообщение # 7
Fascinating!
Группа: Свои
Сообщений: 7742
Репутация: 1346
Замечания: 20%
Статус: Offline

Рульные фильмы)
 
Награды: 99  +
Win32 Дата: Пятница, 16.11.2007, 20:45 | Сообщение # 8
Nico_Bellic
Группа: Свои
Сообщений: 3456
Репутация: 186
Замечания: 0%
Статус: Offline

кто может выложить название всех фильмов которые он перевел!
пишите так оригинальное название - название от гоблина

Добавлено (16.11.2007, 20:45)
---------------------------------------------
плз! ;)


Никогда не забуду LOST. Общение и людей с сайта Lost-abc
Спасибо админам. Спасибо, Женя и Оля :)
 
Награды: 18  +
Julie19 Дата: Пятница, 16.11.2007, 20:47 | Сообщение # 9
Untaimed Angel
Группа: Свои
Сообщений: 1466
Репутация: 98
Замечания: 0%
Статус: Offline

мне нрава :p
 
Награды: 3  +
Eri4ka Дата: Пятница, 16.11.2007, 20:50 | Сообщение # 10
My way
Группа: Свои
Сообщений: 1157
Репутация: 83
Замечания: 0%
Статус: Offline

мне нравится! :D :p
One love...SerdaR
 
Награды: 9  +
Серега-Питерский Дата: Суббота, 01.12.2007, 17:17 | Сообщение # 11
Пьёт пиво
Группа: Свои
Сообщений: 2124
Репутация: 133
Замечания: 0%
Статус: Offline

Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring - Братва и кольцо
Lord of the Rings: The Return of the King -Возвращение Бомжа
Lord of the Rings: The Two Towers - Две сорванные башни
Matrix - шматрица
Star Wars: The fantom menace - Буря в стакане

Это что касается смешных переводов.
Впрочем лучше сам зайди на Опер ру, там все толково рассказано.


Не жди от человека того, на что он никогда не будет способен. Даже если это такой пустяк как вежливость. Вероятно все дело в "Умственной отсталости"
 
Награды: 6  +
SerdaR Дата: Суббота, 01.12.2007, 17:29 | Сообщение # 12
Кандидат
Группа: Свои
Сообщений: 2386
Репутация: 137
Замечания: 0%
Статус: Offline

мне нравится,особенно антибумер
♥Eri4ka♥
 
Награды: 5  +
seven2007 Дата: Суббота, 01.12.2007, 18:40 | Сообщение # 13
В бункере
Группа: Свои
Сообщений: 53
Репутация: 14
Замечания: 0%
Статус: Offline

+ к правильным переводам.. Бешенные псы и Большой куш я уже немогу не в его переводе смотреть..совсем другой смысл :p
 
Награды: нет  +
NikolinE Дата: Суббота, 01.12.2007, 20:43 | Сообщение # 14
Director
Группа: Свои
Сообщений: 383
Репутация: 14
Замечания: 20%
Статус: Offline

Я бы в кавычки в названии темы взял слово "Творчество" :?
Так что мой ответ
Quote
Ненравится

У меня нет подписи.
 
Награды: нет  +
Серега-Питерский Дата: Суббота, 01.12.2007, 23:18 | Сообщение # 15
Пьёт пиво
Группа: Свои
Сообщений: 2124
Репутация: 133
Замечания: 0%
Статус: Offline

NikolinE,
Не стесняйся, выражай, что конкретно тебе не нравится.

Не жди от человека того, на что он никогда не будет способен. Даже если это такой пустяк как вежливость. Вероятно все дело в "Умственной отсталости"
 
Награды: 6  +
Kair Дата: Воскресенье, 02.03.2008, 18:59 | Сообщение # 16
Андрей Аршавин
Группа: Свои
Сообщений: 759
Репутация: 82
Замечания: 0%
Статус: Offline

Ну если хороший "гоблин" озвучил, то нравится))
Херли в ролевой
 
Награды: нет  +
Loreta Дата: Понедельник, 03.03.2008, 03:16 | Сообщение # 17
Dreamer
Группа: Свои
Сообщений: 320
Репутация: 13
Замечания: 20%
Статус: Offline

люблю, особенно "правильные" переводы.
Team Locke, 'cause it's not Penny's boat.
 
Награды: нет  +
Стрелок Дата: Понедельник, 03.03.2008, 16:38 | Сообщение # 18
Time Lord
Группа: Свои
Сообщений: 930
Репутация: 86
Замечания: 100%
Статус: Offline

Буря в стакане рулит ;)

 
Награды: 2  +
таксист Дата: Понедельник, 03.03.2008, 19:40 | Сообщение # 19
ЛихаЧ
Группа: Свои
Сообщений: 448
Репутация: 33
Замечания: 80%
Статус: Offline

Мне очень нравитса особено ево точные переводы :)
 
Награды: нет  +
Kair Дата: Понедельник, 03.03.2008, 21:34 | Сообщение # 20
Андрей Аршавин
Группа: Свои
Сообщений: 759
Репутация: 82
Замечания: 0%
Статус: Offline

Но бывают подделки и очень тупые, которые позорят "гоблинский" перевод :(
Херли в ролевой
 
Награды: нет  +
MityOK Дата: Понедельник, 03.03.2008, 21:42 | Сообщение # 21
A41A14A
Группа: Свои
Сообщений: 2884
Репутация: 251
Замечания: 80%
Статус: Offline

Там где Гоблин переводит с тупыми шуточками, это нафиг на помойку сразу и удалять с компа.
А вот там, где перевод "оригинальный", там он хорошо переводит.
Недавно скачал в его переводе "Карты, деньги, два ствола". Остался доволен переводом.

Добавлено (03.03.2008, 21:42)
---------------------------------------------
p.s. Автор: орфография в опросе храмает и сделай, чтобы можно было выбирать только 1 пункт из двух. Не бывает чтобы и нравилась и не нравилось одновременно.

 
Награды: 7  +
K@teAusten Дата: Понедельник, 03.03.2008, 21:46 | Сообщение # 22
Mrs. Chocolate
Группа: Свои
Сообщений: 2946
Репутация: 2021
Замечания: 100%
Статус: Offline

Я непоняла!А где "ответ" ПРЁТ??!!! :? ;)
-Кто у вас с ним был инициатором отношений?
-Алкоголь. (с)
 
Награды: 161  +
Серега-Питерский Дата: Понедельник, 03.03.2008, 23:10 | Сообщение # 23
Пьёт пиво
Группа: Свои
Сообщений: 2124
Репутация: 133
Замечания: 0%
Статус: Offline

Quote (MityOK)
p.s. Автор: орфография в опросе храмает и сделай, чтобы можно было выбирать только 1 пункт из двух. Не бывает чтобы и нравилась и не нравилось одновременно.

Грамотный русский язык-как запретное искусство Кунг-фу. Настоящие мастера использую его только в крайних случаях.
Кто тебе сказал что так не может быть? Еще как может и нравиться и не нравиться одновременно. Вопрос исчерпан?

Не жди от человека того, на что он никогда не будет способен. Даже если это такой пустяк как вежливость. Вероятно все дело в "Умственной отсталости"
 
Награды: 6  +
Титов Дата: Вторник, 04.03.2008, 19:48 | Сообщение # 24
Бен непобедим
Группа: Свои
Сообщений: 2562
Репутация: 121
Замечания: 80%
Статус: Offline

Мне не очень-даже незнаю почему,наверное и так много пошлости в жизни-и перевод не очень качественный
 
Награды: нет  +
pusycat Дата: Среда, 05.03.2008, 06:40 | Сообщение # 25
CATWOMAN
Группа: Свои
Сообщений: 1179
Репутация: 47
Замечания: 20%
Статус: Offline

Не нравится. Давно не слышала его перевода, и впрочем не скучаю по этой пошлости. Да и перевод не точный, меняется смысл всех реплик. >:)
 
Награды: 2  +
Форум » Обо всём... » Другие сериалы и фильмы » Творчество "Гоблина" (Опросег)
  • Страница 1 из 5
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • »
Поиск:
 
LOST-ABC.RU- Все используемые аудиовизуальные материалы, размещенные на сайте, являются собственностью их изготовителя (владельца прав) и охраняются законом. Эти материалы предназначены только для ознакомления!