Внимание, изменены правила приема в группу Переводчиков сайта. Если вы действительно хотите влиться в команду lost-abc.ru и переводить статьи с английского языка, то для этого вам необходимо сделать следующие действия:
1)Подумать, надо ли вам это. Частота переводов примерно 1-2 раза в неделю (иногда реже, иногда чаще, все решает Lost).
2) Оценить свои возможности. Нам нужны люди только с опытом переводов статей, школьные знания не дают требуемого уровня перевода. Возраст 18 и более лет (исключение - длительное проживание в англоязычной стране).
3)Зайти на любой сайт из списка ( http://spoilerslost.blogspot.com , http://www.buddytv.com/lost.aspx , http://lostmediamentions.blogspot.com ), выбрать одну из свежих новостей (среднего объема) и перевести ее, прислав источник и перевод в личку администратору Olsiva. Если перевод будет хорошим, администратор пришлет вам еще одну произвольную ссылку для перевода (это нужно чтобы убедиться, что первая статья действительно переведена вами) и после очередного удачного перевода вас зачисляют в группу Помощники.
Удачи.
Хочешь помочь сайту LOST-ABC? Будем рады, если среди вас найдутся:
- Переводчики (с опытом переводов статей) - Люди с быстрым интернетом для выкладывания серий (не менее 7 мб/с) - люди, понимающие английский язык с речи (написание субтитров к промороликам)
Помощники сайта будут выделены в отдельную группу, которая по правам и авторитету будет после модераторов. Если наше сотрудничество станет успешным, вы зачисляетесь в группу "модераторы" и будете модерировать разделы на форуме.
Дата: Четверг, 17.01.2008, 18:19 | Сообщение # 126
Nagual Woman
Администратор
Сообщений: 3581
Статус: Offline
Quote (Excel)
Будте добры уважаемая администрация оповестить необходимы ли еще помощники в переводе
пока переводить особо нечего, поэтому если мы берем в переводчики, то только людей с опытом перевода или спец. образованием. Как показала практика, эти вещи очень сказываются на качестве перевода.Всё.
Olsiva, спасибо большое за ответ....ну так кто хочет помочь сайту, сторайтесть не нарушать его правил ....ладно будем ждать новых вакансийМир "сдвинулся"
Дорогая Администрация сайта. 1.Умею делать Графику: Постеры,Обои и т.д.Хорошо работаю в фотошопе. 2. Быстрый интернет могу заливать серии. Пожалуйста ответте Спс за внимание
Добавлено (30.01.2008, 17:17) --------------------------------------------- Да уж...отвечаете вы быстро(
У меня нет подписи!
Перед установкой подписи обязательно ознакомьтесь с п. 2.6-2.7 ПРАВИЛ ФОРУМА
Дорогая Администрация сайта. 1.Умею делать Графику: Постеры,Обои и т.д.Хорошо работаю в фотошопе. 2. Быстрый интернет могу заливать серии. Пожалуйста ответте Спс за внимание
Добавлено (30.01.2008, 17:17) --------------------------------------------- Да уж...отвечаете вы быстро(
Прочитай это!
Quote (Olsiva)
Хочешь помочь сайту LOST-ABC? Будем рады, если среди вас найдутся:
- Переводчики - Люди с быстрым интернетом для выкладывания серий - люди, понимающие английский язык с речи (написание субтитров к промороликам)
Помощники сайта будут выделены в отдельную группу, которая по правам и авторитету будет после модераторов. Если наше сотрудничество станет успешным, вы зачисляетесь в группу "модераторы" и будете модерировать разделы на форуме.
Уважаемые Olsiva, Rendering и модераторы сайта lost-abc. В связи с резким увеличением активности пользователей по поводу 4 сезона, я предлагаю вам свою помощь. Я не без оснований могу сказать, что обладаю определенными писательскими способностями, то есть могу хорошо писать статьи, рассказы, новости и т.д. К тому же хорошо владею английским языком и могу переводить английские тексты. Кроме этого я знаком с модераторством в системе ucoz и могу следить за порядком. Пожалуйста рассмотрите мое предложение. С наилучшими пожеланиями Ben_Is_Genius.
Дата: Суббота, 09.02.2008, 22:30 | Сообщение # 137
Nagual Woman
Администратор
Сообщений: 3581
Статус: Offline
Quote (Ben_Is_Genius)
Я не без оснований могу сказать, что обладаю определенными писательскими способностями, то есть могу хорошо писать статьи, рассказы, новости и т.д.
Ben_Is_Genius, ждем ваших статей, рассказов, новостей в ЛС. Оценим.
Quote (9aguar)
Вот вопрос с насколько быстрым инетом???
не менее 3 Мбит. Но главное не столько скорость, сколько оперативность и ответственность. Если человека не будет в интернете в день выхода серий, то зачем он нужен? Нам нужно заливать эпизоды на всевозможные сервера, чтобы у людей был выбор.Всё.
Ну могу предложить свои услуги по наложению титр на видео. Например кто-то перевел, а я все это наложу на видео, получится как бы конвеер, и проходить будет все быстрее и оперативнее, каждый делает свое дело, я напишу это в "Вопросы и предложения" Еще в фотошопе работаю. На уровне между высоким и средним!Бернард Надлер в ролевой.
Дата: Суббота, 23.02.2008, 17:40 | Сообщение # 145
Дантист
Администратор
Сообщений: 853
Статус: Offline
L4815162342, неплохо знать мало, нужно знать его хорошо, даже отлично.
Quote (Olsiva)
пока переводить особо нечего, поэтому если мы берем в переводчики, то только людей с опытом перевода или спец. образованием. Как показала практика, эти вещи очень сказываются на качестве перевода.
А люди, которые обладают литературным словом вам нужны? Просто... не всё же на английском, можно писать самим. Я имею ввиду спец. отчёты и точки зрения, какие-либо очерки. "Побег из тюрьмы" Rulezzz!
А люди, которые обладают литературным словом вам нужны? Просто... не всё же на английском, можно писать самим. Я имею ввиду спец. отчёты и точки зрения, какие-либо очерки.
Согласен. Я тоже могу справиться с этой задачей.
Добавлено (24.02.2008, 16:18) --------------------------------------------- И кроме того, хочу задать вопрос: не нужна ли помощь в создании описания серий 4 сезона?
LOST-ABC.RU- Все
используемые аудиовизуальные материалы, размещенные на сайте, являются
собственностью их изготовителя (владельца прав) и охраняются законом. Эти
материалы предназначены только для ознакомления!