Вакансии
|
|
Olsiva
|
Дата: Среда, 28.03.2007, 22:50 | Сообщение # 1 |
Nagual Woman
Администратор
Статус: Offline
| Update for Translaters Внимание, изменены правила приема в группу Переводчиков сайта. Если вы действительно хотите влиться в команду lost-abc.ru и переводить статьи с английского языка, то для этого вам необходимо сделать следующие действия: 1) Подумать, надо ли вам это. Частота переводов примерно 1-2 раза в неделю (иногда реже, иногда чаще, все решает Lost). 2) Оценить свои возможности. Нам нужны люди только с опытом переводов статей, школьные знания не дают требуемого уровня перевода. Возраст 18 и более лет (исключение - длительное проживание в англоязычной стране). 3) Зайти на любой сайт из списка ( http://spoilerslost.blogspot.com , http://www.buddytv.com/lost.aspx , http://lostmediamentions.blogspot.com ), выбрать одну из свежих новостей (среднего объема) и перевести ее, прислав источник и перевод в личку администратору Olsiva. Если перевод будет хорошим, администратор пришлет вам еще одну произвольную ссылку для перевода (это нужно чтобы убедиться, что первая статья действительно переведена вами) и после очередного удачного перевода вас зачисляют в группу Помощники. Удачи. Хочешь помочь сайту LOST-ABC? Будем рады, если среди вас найдутся: - Переводчики (с опытом переводов статей) - Люди с быстрым интернетом для выкладывания серий (не менее 7 мб/с) - люди, понимающие английский язык с речи (написание субтитров к промороликам) Помощники сайта будут выделены в отдельную группу, которая по правам и авторитету будет после модераторов. Если наше сотрудничество станет успешным, вы зачисляетесь в группу "модераторы" и будете модерировать разделы на форуме. Желаем удачи! МОДЕРАТОРЫ НАМ НЕ ТРЕБУЮТСЯ!
Всё.
|
|
| |
Olsiva
|
Дата: Четверг, 17.01.2008, 18:19 | Сообщение # 126 |
Nagual Woman
Администратор
Статус: Offline
| Quote (Excel) Будте добры уважаемая администрация оповестить необходимы ли еще помощники в переводе пока переводить особо нечего, поэтому если мы берем в переводчики, то только людей с опытом перевода или спец. образованием. Как показала практика, эти вещи очень сказываются на качестве перевода.
Всё.
|
|
| |
|
skafan
|
Дата: Среда, 30.01.2008, 17:17 | Сообщение # 128 |
В бункере
Группа: Пользователи
Статус: Offline
| Дорогая Администрация сайта. 1.Умею делать Графику: Постеры,Обои и т.д.Хорошо работаю в фотошопе. 2. Быстрый интернет могу заливать серии. Пожалуйста ответте Спс за вниманиеДобавлено (30.01.2008, 17:17) --------------------------------------------- Да уж...отвечаете вы быстро(
У меня нет подписи!
Перед установкой подписи обязательно ознакомьтесь с п. 2.6-2.7 ПРАВИЛ ФОРУМА
|
|
| |
L4815162342
|
Дата: Среда, 30.01.2008, 18:07 | Сообщение # 129 |
Lostpenguin
Группа: Свои
Статус: Offline
| Quote (skafan) Дорогая Администрация сайта. 1.Умею делать Графику: Постеры,Обои и т.д.Хорошо работаю в фотошопе. 2. Быстрый интернет могу заливать серии. Пожалуйста ответте Спс за внимание Добавлено (30.01.2008, 17:17) --------------------------------------------- Да уж...отвечаете вы быстро( Прочитай это!Quote (Olsiva) Хочешь помочь сайту LOST-ABC? Будем рады, если среди вас найдутся: - Переводчики - Люди с быстрым интернетом для выкладывания серий - люди, понимающие английский язык с речи (написание субтитров к промороликам) Помощники сайта будут выделены в отдельную группу, которая по правам и авторитету будет после модераторов. Если наше сотрудничество станет успешным, вы зачисляетесь в группу "модераторы" и будете модерировать разделы на форуме. Желаем удачи!
|
|
| |
|
skafan
|
Дата: Четверг, 31.01.2008, 18:01 | Сообщение # 131 |
В бункере
Группа: Пользователи
Статус: Offline
| L4815162342 Quote (L4815162342) Люди с быстрым интернетом для выкладывания серий у меня быстрый инет, могу выкладывать их Quote (skafan) 2. Быстрый интернет могу заливать серии. Читай внимательнее Стрелок спасибо
У меня нет подписи!
Перед установкой подписи обязательно ознакомьтесь с п. 2.6-2.7 ПРАВИЛ ФОРУМА
|
|
| |
TramNED
|
Дата: Пятница, 01.02.2008, 15:48 | Сообщение # 132 |
В плену у Других
Группа: Свои
Статус: Offline
| Слушайте а если есть переводчик на компе ПОдойдет
|
|
| |
Jeak
|
Дата: Пятница, 01.02.2008, 16:05 | Сообщение # 133 |
Roger: Work Man
Группа: Свои
Статус: Offline
| Quote (TramNED) Слушайте а если есть переводчик на компеПОдойдет Нет, переводы с переводчиков не подходят!
МХПИ |forever
|
|
| |
Ben_Is_Genius
|
Дата: Пятница, 01.02.2008, 17:08 | Сообщение # 134 |
Злой Гений
Группа: Свои
Статус: Offline
| Уважаемые Olsiva, Rendering и модераторы сайта lost-abc. В связи с резким увеличением активности пользователей по поводу 4 сезона, я предлагаю вам свою помощь. Я не без оснований могу сказать, что обладаю определенными писательскими способностями, то есть могу хорошо писать статьи, рассказы, новости и т.д. К тому же хорошо владею английским языком и могу переводить английские тексты. Кроме этого я знаком с модераторством в системе ucoz и могу следить за порядком. Пожалуйста рассмотрите мое предложение. С наилучшими пожеланиями Ben_Is_Genius.
|
|
| |
Муля
|
Дата: Пятница, 01.02.2008, 17:33 | Сообщение # 135 |
В плену у Других
Группа: Свои
Статус: Offline
| Jeak, прям пиаршик.Суперский!правда. Добавлено (01.02.2008, 17:33) --------------------------------------------- Ben_Is_Genius, Да унего талант
меня все бесит!
|
|
| |
9aguar
|
Дата: Среда, 06.02.2008, 21:24 | Сообщение # 136 |
В бункере
Жертва Дымка
| Привет, у вас есть кандидтура Люди с быстрым интернетом для выкладывания серий Вот вопрос с насколько быстрым инетом???
|
|
| |
Olsiva
|
Дата: Суббота, 09.02.2008, 22:30 | Сообщение # 137 |
Nagual Woman
Администратор
Статус: Offline
| Quote (Ben_Is_Genius) Я не без оснований могу сказать, что обладаю определенными писательскими способностями, то есть могу хорошо писать статьи, рассказы, новости и т.д. Ben_Is_Genius, ждем ваших статей, рассказов, новостей в ЛС. Оценим. Quote (9aguar) Вот вопрос с насколько быстрым инетом??? не менее 3 Мбит. Но главное не столько скорость, сколько оперативность и ответственность. Если человека не будет в интернете в день выхода серий, то зачем он нужен? Нам нужно заливать эпизоды на всевозможные сервера, чтобы у людей был выбор.
Всё.
|
|
| |
Lancer
|
Дата: Воскресенье, 10.02.2008, 19:45 | Сообщение # 138 |
В хижине Джейкоба
Группа: Свои
Статус: Offline
| Ну могу предложить свои услуги по наложению титр на видео. Например кто-то перевел, а я все это наложу на видео, получится как бы конвеер, и проходить будет все быстрее и оперативнее, каждый делает свое дело, я напишу это в "Вопросы и предложения" Еще в фотошопе работаю. На уровне между высоким и средним!
Бернард Надлер в ролевой. LOSToManka - Я тебя люблю!
|
|
| |
MooZon
|
Дата: Пятница, 15.02.2008, 07:47 | Сообщение # 139 |
Coldplay
Группа: Свои
Статус: Offline
| Quote (Lancer) Ну могу предложить свои услуги по наложению титр на видео. да это итак легко, наврятли команде сайта нужен накладыватель субтитров.
|
|
| |
Lancer
|
Дата: Пятница, 15.02.2008, 20:14 | Сообщение # 140 |
В хижине Джейкоба
Группа: Свои
Статус: Offline
| Quote (MooZon) да это итак легко, наврятли команде сайта нужен накладыватель субтитров. Легко в некоторой степени. Но фильм же длится не 2 минуты а 42)))
Бернард Надлер в ролевой. LOSToManka - Я тебя люблю!
|
|
| |
Jeak
|
Дата: Пятница, 15.02.2008, 22:39 | Сообщение # 141 |
Roger: Work Man
Группа: Свои
Статус: Offline
| Quote (Lancer) Легко в некоторой степени. Но фильм же длится не 2 минуты а 42))) Quote (Lancer) Еще в фотошопе работаю. На уровне между высоким и средним! Lancer, Читайте первый пост!... Ваши услуги нам не нужны, а в фотошоп у нас знает вся команда сайта! Quote (Olsiva) Хочешь помочь сайту LOST-ABC? Будем рады, если среди вас найдутся: - Переводчики - Люди с быстрым интернетом для выкладывания серий - люди, понимающие английский язык с речи (написание субтитров к промороликам)
МХПИ |forever
|
|
| |
Rogue_Kane
|
Дата: Суббота, 23.02.2008, 16:10 | Сообщение # 142 |
One of Them
Группа: Свои
Статус: Offline
| Хочу стать переводчиком, чтобы помогать сайту. Опыт есть, закончена спец. школа и еще куча всего. Ну, собственно, вы можете меня поснить по переводам сайта "Героев") Там сейчас бооольшой перерыв и я тут окончательно поселилась, так что... В общем, буду рада помочь.
"Have your cake and eat it... there's no other reason to have a cake" © Derren
|
|
| |
Rendering
|
Дата: Суббота, 23.02.2008, 16:11 | Сообщение # 143 |
Дантист
Администратор
Статус: Offline
| Rogue_Kane, отправил пробное задание.
|
|
| |
L4815162342
|
Дата: Суббота, 23.02.2008, 17:08 | Сообщение # 144 |
Lostpenguin
Группа: Свои
Статус: Offline
| Здравствуйте, я не плохо знаю английский и поэтому могу стать переводчиком(статей,текстов и т д)
|
|
| |
Rendering
|
Дата: Суббота, 23.02.2008, 17:40 | Сообщение # 145 |
Дантист
Администратор
Статус: Offline
| L4815162342, неплохо знать мало, нужно знать его хорошо, даже отлично. Quote (Olsiva) пока переводить особо нечего, поэтому если мы берем в переводчики, то только людей с опытом перевода или спец. образованием. Как показала практика, эти вещи очень сказываются на качестве перевода.
|
|
| |
MaXimaL
|
Дата: Суббота, 23.02.2008, 19:15 | Сообщение # 146 |
Destiny Calls
Группа: Свои
Статус: Offline
| А люди, которые обладают литературным словом вам нужны? Просто... не всё же на английском, можно писать самим. Я имею ввиду спец. отчёты и точки зрения, какие-либо очерки.
"Побег из тюрьмы" Rulezzz!
|
|
| |
Ben_Is_Genius
|
Дата: Воскресенье, 24.02.2008, 16:18 | Сообщение # 147 |
Злой Гений
Группа: Свои
Статус: Offline
| Quote (MaXimaL) А люди, которые обладают литературным словом вам нужны? Просто... не всё же на английском, можно писать самим. Я имею ввиду спец. отчёты и точки зрения, какие-либо очерки. Согласен. Я тоже могу справиться с этой задачей.Добавлено (24.02.2008, 16:18) --------------------------------------------- И кроме того, хочу задать вопрос: не нужна ли помощь в создании описания серий 4 сезона?
|
|
| |
Rendering
|
Дата: Воскресенье, 24.02.2008, 17:24 | Сообщение # 148 |
Дантист
Администратор
Статус: Offline
| Ben_Is_Genius, этим занимается Некурящий. Если он не сможет справиться - посмотрим.
|
|
| |
Ben_Is_Genius
|
Дата: Воскресенье, 24.02.2008, 17:28 | Сообщение # 149 |
Злой Гений
Группа: Свои
Статус: Offline
| Rendering, хорошо. Если будет нужна помощь (а это очень тяжелая работа), дайте знать.
|
|
| |
MaXimaL
|
Дата: Воскресенье, 24.02.2008, 20:06 | Сообщение # 150 |
Destiny Calls
Группа: Свои
Статус: Offline
| Quote (Rendering) Если он не сможет справиться - посмотрим. Rendering, если что, обращайтесь в ЛС. Я всегда буду рад помочь литер-ной работой, очерками и описаниями.
"Побег из тюрьмы" Rulezzz!
|
|
| |