Суббота, 23.11.2024, 23:46
Остаться в Живых
Сайт сериала
 
Приветствую Вас, Безбилетный пассажир
7 сезон | Главная страница | Музыка Online | Регистрация | Вход
LOST магазин
Чат
Спойлеры и ссылки на другие сайты в чате запрещены

Чтобы писать в чате, нужно стать Своим - FAQ
Статистика

Рейтинг@Mail.ru

Яндекс цитирования

Заработай на своем сайте

Rambler's Top100





Вакансии - Страница 7 - Форум

[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Модератор форума: Rendering  
Вакансии
Olsiva Дата: Среда, 28.03.2007, 22:50 | Сообщение # 1
Nagual Woman
Администратор
Сообщений: 3581
Статус: Offline

Update for Translaters

Внимание, изменены правила приема в группу Переводчиков сайта. Если вы действительно хотите влиться в команду lost-abc.ru и переводить статьи с английского языка, то для этого вам необходимо сделать следующие действия:

1) Подумать, надо ли вам это. Частота переводов примерно 1-2 раза в неделю (иногда реже, иногда чаще, все решает Lost).

2) Оценить свои возможности. Нам нужны люди только с опытом переводов статей, школьные знания не дают требуемого уровня перевода. Возраст 18 и более лет (исключение - длительное проживание в англоязычной стране).

3) Зайти на любой сайт из списка ( http://spoilerslost.blogspot.com , http://www.buddytv.com/lost.aspx , http://lostmediamentions.blogspot.com ), выбрать одну из свежих новостей (среднего объема) и перевести ее, прислав источник и перевод в личку администратору Olsiva. Если перевод будет хорошим, администратор пришлет вам еще одну произвольную ссылку для перевода (это нужно чтобы убедиться, что первая статья действительно переведена вами) и после очередного удачного перевода вас зачисляют в группу Помощники.

Удачи.


Хочешь помочь сайту LOST-ABC? Будем рады, если среди вас найдутся:

- Переводчики (с опытом переводов статей)
- Люди с быстрым интернетом для выкладывания серий (не менее 7 мб/с)
- люди, понимающие английский язык с речи (написание субтитров к промороликам)

Помощники сайта будут выделены в отдельную группу, которая по правам и авторитету будет после модераторов. Если наше сотрудничество станет успешным, вы зачисляетесь в группу "модераторы" и будете модерировать разделы на форуме.

Желаем удачи!


МОДЕРАТОРЫ НАМ НЕ ТРЕБУЮТСЯ!


Всё.
 
Награды: 451  +
Ben_Is_Genius Дата: Понедельник, 25.02.2008, 22:24 | Сообщение # 151
Злой Гений
Группа: Свои
Сообщений: 1107
Репутация: 79
Замечания: 40%
Статус: Offline

Здравствуйте уважаемые Olsiva и Rendering. Я хочу еще раз повторить свое интересное предложение ;)
Хотите ли вы, чтобы у вас в команде был хороший Помощник? Хотите ли вы, чтобы всегда был тот, кто может помочь вам практически в любом деле?
Я знаю и углубленно учу английский язык для поступления в Университет. Я умею писать хорошим, литературным языком. Я действительно умею сочинить и преподнести любую информацию. С выходом нового сезона, новых серий и новостей, умение грамотно и с толком писать особенно необходимо. И главное, я трудолюбив, упорен и умею работать и выполнять поручения. Тем более на любимую тему. Единственное - плохо понимаю на слух английский.
Сейчас сайт быстро развивается, приходит много новых пользователей, выходят серии, помощь как никогда необходима вам. Я завсегдатай форума и могу помочь. Могу сказать это и подтвердить делом. Проверьте меня.
P.S. Скорость 54 Мбит в секунду нормально? Если очень постараться вполне возможно, что смогу-таки поднять до 400 Мбит.

 
Награды: 1  +
Olsiva Дата: Понедельник, 25.02.2008, 22:51 | Сообщение # 152
Nagual Woman
Администратор
Сообщений: 3581
Статус: Offline

Quote (Ben_Is_Genius)
отите ли вы, чтобы у вас в команде был хороший Помощник? Хотите ли вы, чтобы всегда был тот, кто может помочь вам практически в любом деле?

Ben_Is_Genius, если бы нам действительно нужны была ваша помощь, то мы бы обязательно с вами связались. Не обязательно везде пресследовать админов своими предложениями. Очень важное качество в людях - это терпимость и умение ждать. Сейчас у нас в команде есть люди, которые отлично выполняют свою работу, и пока нам просто нечего требовать от вас. Может быть в будущем, у нас появятся новые запросы, но сейчас их нет.

Quote (Ben_Is_Genius)
P.S. Скорость 54 Мбит в секунду нормально? Если очень постараться вполне возможно, что смогу-таки поднять до 400 Мбит.

попахивает бредом. Проверьте скорость на 2ip.ru

Всё.
 
Награды: 451  +
Ben_Is_Genius Дата: Понедельник, 25.02.2008, 22:54 | Сообщение # 153
Злой Гений
Группа: Свои
Сообщений: 1107
Репутация: 79
Замечания: 40%
Статус: Offline

Quote (Olsiva)
попахивает бредом

2082.065 Kbps (260.258 Kb/sec)

 
Награды: 1  +
Olsiva Дата: Понедельник, 25.02.2008, 23:09 | Сообщение # 154
Nagual Woman
Администратор
Сообщений: 3581
Статус: Offline

Quote (Ben_Is_Genius)
2082.065 Kbps (260.258 Kb/sec)

2 Мбита - это не 54, и уж тем более не 400 Мбит..

Всё.
 
Награды: 451  +
Ben_Is_Genius Дата: Понедельник, 25.02.2008, 23:23 | Сообщение # 155
Злой Гений
Группа: Свои
Сообщений: 1107
Репутация: 79
Замечания: 40%
Статус: Offline

Прошу прощения. Сейчас на другом компе проверил - 4 Мбит.
 
Награды: 1  +
MaXimaL Дата: Понедельник, 25.02.2008, 23:50 | Сообщение # 156
Destiny Calls
Группа: Свои
Сообщений: 2089
Репутация: 87
Замечания: 60%
Статус: Offline

Olsiva, не нужны люди с опытом модерирования форумов?

"Побег из тюрьмы" Rulezzz!
 
Награды: нет  +
Olsiva Дата: Понедельник, 25.02.2008, 23:58 | Сообщение # 157
Nagual Woman
Администратор
Сообщений: 3581
Статус: Offline

Quote (MaXimaL)
Olsiva, не нужны люди с опытом модерирования форумов?

MaXimaL, почитайте первый пост.

Модератор - это следствие помощи сайту в должности помощника.


Всё.
 
Награды: 451  +
MaXimaL Дата: Четверг, 28.02.2008, 21:02 | Сообщение # 158
Destiny Calls
Группа: Свои
Сообщений: 2089
Репутация: 87
Замечания: 60%
Статус: Offline

Quote (Olsiva)
Модератор - это следствие помощи сайту в должности помощника.

Olsiva, всё понятно. Тогда остаюсь при заявке на написание очерков и статей. :)

Добавлено (28.02.2008, 21:02)
---------------------------------------------
Также забыл сказать, что знаю английский. И с речи тоже, но лучше письменный. Можете отправить мне задание.



"Побег из тюрьмы" Rulezzz!
 
Награды: нет  +
Rendering Дата: Четверг, 28.02.2008, 21:23 | Сообщение # 159
Дантист
Администратор
Сообщений: 853
Статус: Offline

Quote (Olsiva)
пока переводить особо нечего, поэтому если мы берем в переводчики, то только людей с опытом перевода или спец. образованием. Как показала практика, эти вещи очень сказываются на качестве перевода.

 
Награды: 73  +
Некурящий Дата: Суббота, 01.03.2008, 06:49 | Сообщение # 160
White power
Группа: Свои
Сообщений: 1241
Репутация: 126
Замечания: 0%
Статус: Offline

Хочу объявить благодарность товарищу MaXimaL'u.

Парень действительно на деле подтвердил свои слова. Выполнив мое поручение, он мне здорово помог и я с уверенностью могу сказать, что на него можно положиться.

На протяжении выхода серий 4-ого сезона, MaXimaL будет мне помогать, подготавливая и заливая в иннет скриншоты описаний, ибо я такой возможности пока не имею. :p


Я верю...
 
Награды: 2  +
MaXimaL Дата: Суббота, 01.03.2008, 12:07 | Сообщение # 161
Destiny Calls
Группа: Свои
Сообщений: 2089
Репутация: 87
Замечания: 60%
Статус: Offline

Некурящий, спасибо огромное. Я очень старался и признателен вам. ;)

"Побег из тюрьмы" Rulezzz!
 
Награды: нет  +
lex1026 Дата: Четверг, 06.03.2008, 21:13 | Сообщение # 162
Man of Science
Группа: Свои
Сообщений: 1168
Репутация: 441
Замечания: 0%
Статус: Offline

Olsiva,
хочу очень помочь!
я могу переводит текст)
инет не оч быстрый(

а на чат не нужны помощники?


BezSovesti.
 
Награды: 27  +
Abrams Дата: Суббота, 08.03.2008, 14:58 | Сообщение # 163
Шах и Мат
Группа: Свои
Сообщений: 1139
Репутация: 116
Замечания: 0%
Статус: Offline

Переводчики на слух нужны? Ну там сникпики промки интервью и т.п. Смотрю все серии на инглише и понимаю почти все кроме некоторых слов и фраз но при пересмотре это проходит.
Бенджамин Лайнус, Том и Модератор в ролевой.

Ricardus Alpert
Основатель "Общество Тома" Inc.
 
Награды: 19  +
KoKs® Дата: Пятница, 21.03.2008, 14:04 | Сообщение # 164
В самолёте
Группа: Пользователи
Сообщений: 19
Репутация: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline

Olsiva,
хочу очень помочь!
я могу переводит текст,быстро и правильно)))))
инет быстрый :)

LOST прикол))))ВАЩЕ УГАР....ВСЕМ СОВЕТУЮ ПОСМОТРЕТЬ))))

http://vkontakte.ru/video35980742

 
Награды: нет  +
NatureFree Дата: Суббота, 22.03.2008, 20:14 | Сообщение # 165
В самолёте
Группа: Пользователи
Сообщений: 19
Репутация: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline

Здравствуйте, я могу разискивать в интернете спойлеры, проморолики и многое другое, но скорость у меня не подходящая для профессии номер 2. Переводчиком я могу быть, по английскому в каждом классе 5 была :) Но знания накапливатся с общением, общаюсь в разных странах по-английски. Так что могу помочь... Но слова знаю не все но ответить могу. Ну и в графике на фотошопе... Жду вашего мнения :)
У меня нет подписи!
Перед установкой подписи обязательно ознакомьтесь с п. 2.6-2.7 ПРАВИЛ ФОРУМА


Сообщение отредактировал NatureFree - Суббота, 22.03.2008, 20:25
 
Награды: нет  +
locke_da_bomber Дата: Суббота, 29.03.2008, 01:37 | Сообщение # 166
Watching Inside
Группа: Свои
Сообщений: 354
Репутация: 24
Замечания: 60%
Статус: Offline

Могу оказать помощь администрации с поиском и размещением различных новостей и т.п. Так-же могу без труда переводить тексты с английского. Сайт посещяю очень часто, доступ к интернету практически постоянный. Всегда рад помочь. :)

Theres always a hidden meaning.
 
Награды: нет  +
appolik Дата: Суббота, 29.03.2008, 01:56 | Сообщение # 167
На корабле
Группа: Свои
Сообщений: 159
Репутация: 10
Замечания: 0%
Статус: Offline

Свободно говорю по английски, так что могу переводить тексты и сабы, и на слух - качественно, правильно, короче - подстрочный перевод делать, и с идиомами проблем не будет ;)
инет тормозит иногда, но быстрый

Не прошло и года XD
Верх упорства: набирать неверный пароль, пока компьютер не согласится


Сообщение отредактировал appolik - Суббота, 29.03.2008, 01:59
 
Награды: нет  +
lex1026 Дата: Понедельник, 31.03.2008, 23:38 | Сообщение # 168
Man of Science
Группа: Свои
Сообщений: 1168
Репутация: 441
Замечания: 0%
Статус: Offline

Могу помочь:
1) Перевод текстов.
2) Составление описаний серий, моб эпизодов и так далее.
3) Составление пресс-релизов и релизов.
4) Могу оказывать помощь в просмотре форума на предмет нецензурной речи, создания одинаковых тем и так далее.
Если нужна помощь такого рода, буду рад.

BezSovesti.
 
Награды: 27  +
Ḿä√Ï™ Дата: Пятница, 04.04.2008, 23:53 | Сообщение # 169
В самолёте
Группа: Пользователи
Сообщений: 6
Репутация: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline

Здравствуйте ! Пишу первый раз, я новенький)

У меня такой вопрос: А Вам не нужны дизайнеры?

  • Я могу разрабатывать рекламные баннера, которые у вас на самом верху форума.
  • Иконки для форума в стиле сайта.
  • Прочие элементы ("шапки" и т.д.)
  • Баннеры для сайта

    Если нужно, могу показать примеры работ.
    Могу работать бесплатно или за деньги, также, если интересует, можем обговорить другие условия.

    Че никто не отвечает?

    Че-то скучно тут, уже 3-й день ничего не отвечают


    [url=http://mavi-style.ru/][img]http://mavi-style.ru/images/userbars/maviubfs1.gif[/img]
    [img]http://mavi-style.ru/images/userbars/user-lost-fan.gif[/img]
    ÃÐḾÏÑÏŠŦŘÁŦÖŘ Õƒ ŠŦÚÐÏÕ Ḿä√Í-šŦýĻê.Řú™[/url]


    Сообщение отредактировал Ḿä√Ï™ - Суббота, 05.04.2008, 18:37
  •  
    Награды: нет  +
    tamirlan Дата: Пятница, 11.04.2008, 17:58 | Сообщение # 170
    В самолёте
    Группа: Свои
    Сообщений: 13
    Репутация: -2
    Замечания: 40%
    Статус: Offline

    Здраствуйте !!!
    Я оч хочу помоч потому что мне оч нравится этот сайт и тем более он мне дал друзей и оч интересные "знания", тож могу лазять по сайтам искать инфо с английским у меня оч плохо!!!
    но могу переводить текст через прогу и сам умею читать азы!!!
    короче ес я нужен обращяйтесь чем смогу помогу !!!
    всегда рад помоч этому сайту!!!

     
    Награды: нет  +
    Excel Дата: Понедельник, 28.04.2008, 22:18 | Сообщение # 171
    Dr.House
    Группа: Свои
    Сообщений: 1564
    Репутация: 122
    Замечания: 0%
    Статус: Offline

    Что то глухо в этой теме <_<
    Мир "сдвинулся"
     
    Награды: 5  +
    Маррайн Дата: Вторник, 29.04.2008, 18:53 | Сообщение # 172
    В самолёте
    Группа: Пользователи
    Сообщений: 8
    Репутация: 0
    Замечания: 0%
    Статус: Offline

    Хочу наняться переводчиком (С МИКРОФОНА). Субтитры потому, что хринова пишу. =\
    Лучшим может быть только тот, кому суждено быть лучшим...
     
    Награды: нет  +
    Этиопа Дата: Суббота, 03.05.2008, 04:12 | Сообщение # 173
    На корабле
    Группа: Свои
    Сообщений: 161
    Репутация: 18
    Замечания: 40%
    Статус: Offline

    Могу работать переводчиком с серий +/или переводчиком статей. Делаю быстро и (обычно :D ) качественно. Являюсь внегласным переводчиком и писателем статей несольких известных сайтов. Интернет быстрый, но глючащий, так что про серии, к сожалению, помочь ничем не смогу :)
    другая
     
    Награды: нет  +
    vitalik-best1993 Дата: Суббота, 03.05.2008, 09:14 | Сообщение # 174
    В самолёте
    Группа: Пользователи
    Сообщений: 2
    Репутация: 0
    Замечания: 20%
    Статус: Offline

    Здраствуйте!
    Я могу работать переводчом статей,размещать новые новости,или что-то другое что вы скажете.Буду рад помочь.

    Живем вместе, умераем по-одиночке!
     
    Награды: нет  +
    JayToby Дата: Вторник, 13.05.2008, 20:43 | Сообщение # 175
    На корабле
    Группа: Свои
    Сообщений: 228
    Репутация: 22
    Замечания: 0%
    Статус: Offline

    Хотелось бы помочь сайту.
    Интернет

    Могу помочь с графическими фичами, аватарки там, дизайн.
    Если хотите проверить мои навыки в фотошопе, дайте мне тестовое задание!


    Сообщение отредактировал JayToby - Вторник, 13.05.2008, 20:57
     
    Награды: нет  +
    Поиск:
     
    LOST-ABC.RU- Все используемые аудиовизуальные материалы, размещенные на сайте, являются собственностью их изготовителя (владельца прав) и охраняются законом. Эти материалы предназначены только для ознакомления!