Суббота, 23.11.2024, 21:04
Остаться в Живых
Сайт сериала
 
Приветствую Вас, Безбилетный пассажир
7 сезон | Главная страница | Музыка Online | Регистрация | Вход
LOST магазин
Чат
Спойлеры и ссылки на другие сайты в чате запрещены

Чтобы писать в чате, нужно стать Своим - FAQ
Статистика

Рейтинг@Mail.ru

Яндекс цитирования

Заработай на своем сайте

Rambler's Top100





Вакансии - Страница 5 - Форум

[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Модератор форума: Rendering  
Вакансии
Olsiva Дата: Среда, 28.03.2007, 22:50 | Сообщение # 1
Nagual Woman
Администратор
Сообщений: 3581
Статус: Offline

Update for Translaters

Внимание, изменены правила приема в группу Переводчиков сайта. Если вы действительно хотите влиться в команду lost-abc.ru и переводить статьи с английского языка, то для этого вам необходимо сделать следующие действия:

1) Подумать, надо ли вам это. Частота переводов примерно 1-2 раза в неделю (иногда реже, иногда чаще, все решает Lost).

2) Оценить свои возможности. Нам нужны люди только с опытом переводов статей, школьные знания не дают требуемого уровня перевода. Возраст 18 и более лет (исключение - длительное проживание в англоязычной стране).

3) Зайти на любой сайт из списка ( http://spoilerslost.blogspot.com , http://www.buddytv.com/lost.aspx , http://lostmediamentions.blogspot.com ), выбрать одну из свежих новостей (среднего объема) и перевести ее, прислав источник и перевод в личку администратору Olsiva. Если перевод будет хорошим, администратор пришлет вам еще одну произвольную ссылку для перевода (это нужно чтобы убедиться, что первая статья действительно переведена вами) и после очередного удачного перевода вас зачисляют в группу Помощники.

Удачи.


Хочешь помочь сайту LOST-ABC? Будем рады, если среди вас найдутся:

- Переводчики (с опытом переводов статей)
- Люди с быстрым интернетом для выкладывания серий (не менее 7 мб/с)
- люди, понимающие английский язык с речи (написание субтитров к промороликам)

Помощники сайта будут выделены в отдельную группу, которая по правам и авторитету будет после модераторов. Если наше сотрудничество станет успешным, вы зачисляетесь в группу "модераторы" и будете модерировать разделы на форуме.

Желаем удачи!


МОДЕРАТОРЫ НАМ НЕ ТРЕБУЮТСЯ!


Всё.
 
Награды: 451  +
Некурящий Дата: Пятница, 21.12.2007, 11:39 | Сообщение # 101
White power
Группа: Свои
Сообщений: 1241
Репутация: 126
Замечания: 0%
Статус: Offline

Quote (Lenchik86)
Если выкладывать статьи, переведенные онлайн переводчиком - то их страшно читать.. язык сломать можно... и смысл в них исковеркан до неузнаваемости, а потому статьи в любом случае нуждаются в корректировке.

Совершенно верно, Lenchik. Я об этом и говорю. :) ;)
Это хорошо еще когда человек обладает хоть каким-никаким слогом и умением написания....
А так....

Добавлено (21.12.2007, 11:39)
---------------------------------------------

Quote (Coolman)
какая долгая бюрократическая волокита

От каждого по способностям, Coolman..... ;)

Я верю...
 
Награды: 2  +
Coolman Дата: Пятница, 21.12.2007, 12:23 | Сообщение # 102
В хижине Джейкоба
Группа: Свои
Сообщений: 306
Репутация: 33
Замечания: 20%
Статус: Offline

Quote
От каждого по способностям, Coolman..

каждому по труду...

чёт глупый я вопрос задал,в первом сообщении форума всё написано.. oops

 
Награды: нет  +
Olsiva Дата: Суббота, 22.12.2007, 00:14 | Сообщение # 103
Nagual Woman
Администратор
Сообщений: 3581
Статус: Offline

Quote (Некурящий)
Вам может оччччень пригодиться мой талант КВНовского стёба и журналистского написания текста.

Некурящий, выслала тестовое задание. Посмотрим, чего понапишешь. :)

Всё.
 
Награды: 451  +
Некурящий Дата: Суббота, 22.12.2007, 17:17 | Сообщение # 104
White power
Группа: Свои
Сообщений: 1241
Репутация: 126
Замечания: 0%
Статус: Offline

Quote (Olsiva)
Некурящий, выслала тестовое задание. Посмотрим, чего понапишешь.

Готово!... :) Отправил по ЛС. ;)

Я верю...
 
Награды: 2  +
LostFanEedu Дата: Четверг, 27.12.2007, 18:25 | Сообщение # 105
На пляже
Группа: Пользователи
Сообщений: 36
Репутация: 3
Замечания: 20%
Статус: Offline

я готов чтобы меня проверили :p
>: 4 8 15 16 23 42 _
 
Награды: нет  +
Excel Дата: Воскресенье, 30.12.2007, 19:07 | Сообщение # 106
Dr.House
Группа: Свои
Сообщений: 1564
Репутация: 122
Замечания: 0%
Статус: Offline

О можно мне тоже тестовое задание? Хотел бы делать добрые дела для любимог сайта :)
Так можно испытать судьбу на переводчика?

Мир "сдвинулся"

Сообщение отредактировал Excel - Понедельник, 31.12.2007, 14:13
 
Награды: 5  +
Olsiva Дата: Четверг, 03.01.2008, 19:22 | Сообщение # 107
Nagual Woman
Администратор
Сообщений: 3581
Статус: Offline

Вакантна должность модератора ролевой игры. Требования:

- Вы активный участник ролевой игры
- Посещаете форум не реже 2 раз в неделю
- Готовы модерировать все разделы ролевой игры

Заявки оставляйте мне в ЛС.

*вакансия закрыта*


Всё.
 
Награды: 451  +
Rendering Дата: Среда, 09.01.2008, 04:06 | Сообщение # 108
Дантист
Администратор
Сообщений: 853
Статус: Offline

Ищем помощника для перевода бонусов к 3 сезону. Требования:

- Знание английского языка
- Понимание на слух

Заявки оставляйте мне в ЛС.


 
Награды: 73  +
LostLife Дата: Среда, 09.01.2008, 11:24 | Сообщение # 109
В хижине Джейкоба
Группа: Свои
Сообщений: 270
Репутация: 35
Замечания: 40%
Статус: Offline

я могу с ролевой игрой побарахтаться ...

 
Награды: нет  +
jull Дата: Среда, 09.01.2008, 15:25 | Сообщение # 110
На пляже
Группа: Пользователи
Сообщений: 22
Репутация: 6
Замечания: 0%
Статус: Offline

а можно мне тоже тест для перевода?
У меня нет подписи!
Перед установкой подписи обязательно ознакомьтесь с п. 2.6-2.7 ПРАВИЛ ФОРУМА
 
Награды: нет  +
Стрелок Дата: Среда, 09.01.2008, 17:33 | Сообщение # 111
Time Lord
Группа: Свои
Сообщений: 930
Репутация: 86
Замечания: 100%
Статус: Offline

А вам модератор для раздела "Спорт" не нужен

 
Награды: 2  +
Stivi Дата: Среда, 09.01.2008, 17:39 | Сообщение # 112
Gold Champion
Группа: Свои
Сообщений: 3066
Репутация: 225
Замечания: 0%
Статус: Offline

Стрелок, он есть
Наказанием лжеца оказывается не то, что ему никто больше не верит, а то, что он сам никому больше не верит.© Бернард Шоу
 
Награды: 11  +
SheSaid Дата: Среда, 09.01.2008, 21:53 | Сообщение # 113
Miss Brightside
Группа: Свои
Сообщений: 4790
Репутация: 1478
Замечания: 0%
Статус: Offline

Olsiva, Rendering, пожалуйста-пожалуйста, если есть или будет вакансия чего-нить попереводить, что угодно (но желательно не на слух!!), имейте в виду - я всегда готова. Хочу быть полезной, а не просто сидеть и писать в форум...
It doesn't matter what I do,
I can't keep my hands off you
 
Награды: 124  +
Win32 Дата: Пятница, 11.01.2008, 17:13 | Сообщение # 114
Nico_Bellic
Группа: Свои
Сообщений: 3456
Репутация: 186
Замечания: 0%
Статус: Offline

Olsiva! Rendering!
могу помочь в переводе текста с немецкого! ;)
если надо тогда вышлите мне пробную статью!

Никогда не забуду LOST. Общение и людей с сайта Lost-abc
Спасибо админам. Спасибо, Женя и Оля :)
 
Награды: 18  +
Стрелок Дата: Пятница, 11.01.2008, 17:44 | Сообщение # 115
Time Lord
Группа: Свои
Сообщений: 930
Репутация: 86
Замечания: 100%
Статус: Offline

Dron, нужен токо с Английского :p

 
Награды: 2  +
Win32 Дата: Пятница, 11.01.2008, 17:50 | Сообщение # 116
Nico_Bellic
Группа: Свои
Сообщений: 3456
Репутация: 186
Замечания: 0%
Статус: Offline

Quote (Стрелок)
Dron, нужен токо с Английского

знаю! подумал может и перевод с немецкого тоже пригодится!
Админы сами решат! не зачем тебе писать!
---
сорри за оффтоп!

Никогда не забуду LOST. Общение и людей с сайта Lost-abc
Спасибо админам. Спасибо, Женя и Оля :)
 
Награды: 18  +
Стрелок Дата: Пятница, 11.01.2008, 18:02 | Сообщение # 117
Time Lord
Группа: Свои
Сообщений: 930
Репутация: 86
Замечания: 100%
Статус: Offline

Dron, ну да мож гденить в германии снимут Lost :D

 
Награды: 2  +
Jeak Дата: Пятница, 11.01.2008, 18:22 | Сообщение # 118
Roger: Work Man
Группа: Свои
Сообщений: 2581
Репутация: 148
Замечания: 0%
Статус: Offline

Quote (Стрелок)
ну да мож гденить в германии снимут Lost

Есть много сайтов на немецоком языке, у меня лично как начинаю что то искать и сразу всё, но только не русское, а последнее время вообще на арабских, китайских языках <_<

МХПИ |forever
 
Награды: 16  +
Win32 Дата: Пятница, 11.01.2008, 18:29 | Сообщение # 119
Nico_Bellic
Группа: Свои
Сообщений: 3456
Репутация: 186
Замечания: 0%
Статус: Offline

Quote (Jeak)
Есть много сайтов на немецоком языке

вот я и предлагаю переводить то что будут писать на тех сайтах!
если надо конечно!

Никогда не забуду LOST. Общение и людей с сайта Lost-abc
Спасибо админам. Спасибо, Женя и Оля :)
 
Награды: 18  +
Olsiva Дата: Пятница, 11.01.2008, 19:23 | Сообщение # 120
Nagual Woman
Администратор
Сообщений: 3581
Статус: Offline

Quote (Dron)
вот я и предлагаю переводить то что будут писать на тех сайтах!если надо конечно!

Dron, на немецких сайтах о Лосте информацию берут с англоязычных сайтов, по-другому и быть не может, ведь Лост - американский проект и все источники могут быть только американские (исключения есть, но их мало). Поэтому мы занимаемся только переводами с английского.

Всё.
 
Награды: 451  +
Win32 Дата: Пятница, 11.01.2008, 19:35 | Сообщение # 121
Nico_Bellic
Группа: Свои
Сообщений: 3456
Репутация: 186
Замечания: 0%
Статус: Offline

Жаль что знания немецкого в ЛОСТе не нужны! <_<
Quote (Olsiva)
исключения есть, но их мало

Про эти исключения я и говорю!
вроде с этого сайта никто не занимается переводом с немецкого!
Если надо будет напишите! ;)
Quote (Olsiva)
Поэтому мы занимаемся только переводами с английского.

Если переводчики еще требуются то могу попробовать!

Никогда не забуду LOST. Общение и людей с сайта Lost-abc
Спасибо админам. Спасибо, Женя и Оля :)


Сообщение отредактировал Dron - Пятница, 11.01.2008, 19:36
 
Награды: 18  +
SpiXel Дата: Суббота, 12.01.2008, 11:22 | Сообщение # 122
В самолёте
Группа: Пользователи
Сообщений: 3
Репутация: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline

ну всем прет здесь говорили про перевод ну наверно я могу помочь с переводом новостей.С англииским у мя все нормально ;)
НУ всем прет!
 
Награды: нет  +
L_E_X_X Дата: Суббота, 12.01.2008, 16:09 | Сообщение # 123
На пляже
Группа: Пользователи
Сообщений: 36
Репутация: 2
Замечания: 0%
Статус: Offline

Olsiva, так я не понял, нужны все 3 качества или хотябы одно?
4 8 15 16 23 42
 
Награды: нет  +
Win32 Дата: Воскресенье, 13.01.2008, 00:49 | Сообщение # 124
Nico_Bellic
Группа: Свои
Сообщений: 3456
Репутация: 186
Замечания: 0%
Статус: Offline

Quote (Olsiva)
Переводчики

Olsiva, протестируете меня? на перевод статей?
или переводчики не нужны.....??


Сообщение отредактировал Dron - Воскресенье, 13.01.2008, 00:49
 
Награды: 18  +
Excel Дата: Четверг, 17.01.2008, 18:03 | Сообщение # 125
Dr.House
Группа: Свои
Сообщений: 1564
Репутация: 122
Замечания: 0%
Статус: Offline

Будте добры уважаемая администрация оповестить необходимы ли еще помощники в переводе
Мир "сдвинулся"
 
Награды: 5  +
Поиск:
 
LOST-ABC.RU- Все используемые аудиовизуальные материалы, размещенные на сайте, являются собственностью их изготовителя (владельца прав) и охраняются законом. Эти материалы предназначены только для ознакомления!