Вакансии
|
|
Olsiva
|
Дата: Среда, 28.03.2007, 22:50 | Сообщение # 1 |
Nagual Woman
Администратор
Статус: Offline
| Update for Translaters Внимание, изменены правила приема в группу Переводчиков сайта. Если вы действительно хотите влиться в команду lost-abc.ru и переводить статьи с английского языка, то для этого вам необходимо сделать следующие действия: 1) Подумать, надо ли вам это. Частота переводов примерно 1-2 раза в неделю (иногда реже, иногда чаще, все решает Lost). 2) Оценить свои возможности. Нам нужны люди только с опытом переводов статей, школьные знания не дают требуемого уровня перевода. Возраст 18 и более лет (исключение - длительное проживание в англоязычной стране). 3) Зайти на любой сайт из списка ( http://spoilerslost.blogspot.com , http://www.buddytv.com/lost.aspx , http://lostmediamentions.blogspot.com ), выбрать одну из свежих новостей (среднего объема) и перевести ее, прислав источник и перевод в личку администратору Olsiva. Если перевод будет хорошим, администратор пришлет вам еще одну произвольную ссылку для перевода (это нужно чтобы убедиться, что первая статья действительно переведена вами) и после очередного удачного перевода вас зачисляют в группу Помощники. Удачи. Хочешь помочь сайту LOST-ABC? Будем рады, если среди вас найдутся: - Переводчики (с опытом переводов статей) - Люди с быстрым интернетом для выкладывания серий (не менее 7 мб/с) - люди, понимающие английский язык с речи (написание субтитров к промороликам) Помощники сайта будут выделены в отдельную группу, которая по правам и авторитету будет после модераторов. Если наше сотрудничество станет успешным, вы зачисляетесь в группу "модераторы" и будете модерировать разделы на форуме. Желаем удачи! МОДЕРАТОРЫ НАМ НЕ ТРЕБУЮТСЯ!
Всё.
|
|
| |
kolog007
|
Дата: Суббота, 14.06.2008, 16:33 | Сообщение # 201 |
На корабле
Группа: Свои
Статус: Offline
| Olsiva, я могу статьйи переводить, можно? :oops:
Skate я осоБЕНный СКЕЙТЕР[ и ваще Я нефтеме!Моя семейка
Сообщение отредактировал kolog007 - Суббота, 14.06.2008, 20:13 |
|
| |
ramin
|
Дата: Вторник, 17.06.2008, 18:50 | Сообщение # 202 |
В самолёте
Группа: Пользователи
Статус: Offline
| Maxardy, а на счет перевода материалов?
У меня нет подписи!
Перед установкой подписи обязательно ознакомьтесь с п. 2.6-2.7 ПРАВИЛ ФОРУМА
|
|
| |
JayToby
|
Дата: Среда, 18.06.2008, 01:48 | Сообщение # 203 |
На корабле
Группа: Свои
Статус: Offline
| Quote (ramin) Maxardy, а на счет перевода материалов? Уже говрили! Знания есть у всех, а вот профессиональный опыт имеют не все.. А на счёт системы юкоза, врядли кто-то из админов не знает её)))
|
|
| |
JayToby
|
Дата: Суббота, 21.06.2008, 17:31 | Сообщение # 204 |
На корабле
Группа: Свои
Статус: Offline
| Quote (Ashtray) Вот моя скорость. Нормальная? Вот такая скоростень По тарифу 2 мб/с Поговорите насчёт скорости с провайдером=)
Сообщение отредактировал JayToby - Суббота, 21.06.2008, 17:34 |
|
| |
Olsiva
|
Дата: Воскресенье, 22.06.2008, 15:09 | Сообщение # 205 |
Nagual Woman
Администратор
Статус: Offline
| Заканчиваем обсуждение скоростей. Сказано - не менее 7мб/с! Дальше - замечание. Не знаете как определять скорость инета - ваши проблемы.
Всё.
|
|
| |
Elle-Electro
|
Дата: Воскресенье, 06.07.2008, 23:26 | Сообщение # 206 |
В самолёте
Группа: Пользователи
Статус: Offline
| Quote (Olsiva) Переводчики (с опытом переводов статей) Я могу переводить тексты больших объёмов.
Сойер + Кейт = ЛюБоВь
|
|
| |
Ozai
|
Дата: Понедельник, 07.07.2008, 17:50 | Сообщение # 207 |
На корабле
Группа: Свои
Статус: Offline
| Я могу переводить тексты
То что нас не убивает, делает нас сильнее! Джейт рулит!!!
|
|
| |
koral
|
Дата: Понедельник, 07.07.2008, 18:52 | Сообщение # 208 |
mountain lily
Игрок Ролевой
Статус: Offline
| Могу переводить тексты
Джульет Берк, Джин Квон в ролевой Jess - мамочка! Installgrave - сестричка!
|
|
| |
Martin_Kimi
|
Дата: Воскресенье, 03.08.2008, 21:14 | Сообщение # 209 |
Mr Keamy is alive
Группа: Свои
Статус: Offline
| хочу переводить статьи или по крайней мере переводить промо(писать субтитры)
|
|
| |
Olsiva
|
Дата: Понедельник, 15.09.2008, 16:18 | Сообщение # 210 |
Nagual Woman
Администратор
Статус: Offline
| Изменены правила набора Переводчиков (см. первый пост)
Всё.
|
|
| |
|
Olsiva
|
Дата: Четверг, 25.09.2008, 20:10 | Сообщение # 212 |
Nagual Woman
Администратор
Статус: Offline
| Сейчас нам пока не нужны переводчики, тк новостей о Лосте немного, демобилизоваться можно в начале следующего года. А пока можно самостоятельно потренироваться в переводе.
Всё.
|
|
| |
гроб
|
Дата: Понедельник, 06.10.2008, 22:28 | Сообщение # 213 |
В самолёте
Группа: Пользователи
Статус: Offline
| Olsiva, привет я знаю пять языков и включая английский и так что надо делать для этого мне
самый самый
|
|
| |
$tep@
|
Дата: Понедельник, 06.10.2008, 23:16 | Сообщение # 214 |
Hanuka
Группа: Свои
Статус: Offline
| гроб, для начала читать первый пост, о Великий и Всемогущий Полиглот Всея Руси.
Burn in Hell!
|
|
| |
Olsiva
|
Дата: Вторник, 07.10.2008, 01:03 | Сообщение # 215 |
Nagual Woman
Администратор
Статус: Offline
| Quote (гроб) Olsiva, привет я знаю пять языков и включая английский и так что надо делать для этого мне гроб, для начала выучить правила русского языка. Иначе ваш перевод даже я не пойму..
Всё.
|
|
| |
|
MaXimaL
|
Дата: Вторник, 23.12.2008, 21:25 | Сообщение # 217 |
Destiny Calls
Группа: Свои
Статус: Offline
| Не нужны ли вам люди, владеющие литературным языком для написания статей или описаний серий грядущего 5 сезона?
"Побег из тюрьмы" Rulezzz!
|
|
| |
Rendering
|
Дата: Четверг, 01.01.2009, 19:52 | Сообщение # 218 |
Дантист
Администратор
Статус: Offline
| В связи с предстоящим выходом четвёртого сезона LOST на первом канале объявлена новая вакансия: Сайту требуются люди, у которых есть возможность записывать звук с первого канала в стерео формате. Подробности мне в личку.
|
|
| |
umalexxx
|
Дата: Пятница, 02.01.2009, 06:15 | Сообщение # 219 |
В бункере
Группа: Пользователи
Статус: Offline
| привет, возможность записи есть, но наверное уже поздно , сериал уже идет
4 8 15 16 23 42
|
|
| |
Wild-Orchid
|
Дата: Пятница, 02.01.2009, 14:04 | Сообщение # 220 |
Dr. Acula
Группа: Свои
Статус: Offline
| Quote (umalexxx) привет, возможность записи есть, но наверное уже поздно , сериал уже идет ??? Сегодня второе, он идёт с третьего числа. Вы какой сериал смотрите?
Хочу жить в холодильнике Джойер - единственная пара, в которую я верю =) ARET is my variable
|
|
| |
ben421
|
Дата: Пятница, 02.01.2009, 15:05 | Сообщение # 221 |
В самолёте
Группа: Свои
Статус: Offline
| нету возможности
дымок
|
|
| |
|
Said
|
Дата: Суббота, 03.01.2009, 00:06 | Сообщение # 223 |
В самолёте
Группа: Пользователи
Статус: Offline
| Заявленная скорость 9216 кбит/сек. Тест в 00 00 делал. Если что вдруг, рад помочь.
У меня нет подписи!
Перед установкой подписи обязательно ознакомьтесь с п. 2.6-2.7 ПРАВИЛ ФОРУМА
Сообщение отредактировал Said - Суббота, 03.01.2009, 00:14 |
|
| |
Adamant
|
Дата: Суббота, 03.01.2009, 11:09 | Сообщение # 224 |
В самолёте
Группа: Пользователи
Статус: Offline
| Я буду записывать стереозвук с Первого канала... 320 kBit/s, 48,000 Hz, Stereo [MPEG Layer-3]
У меня нет подписи!
Перед установкой подписи обязательно ознакомьтесь с п. 2.6-2.7 ПРАВИЛ ФОРУМА
|
|
| |
Martin_Kimi
|
Дата: Суббота, 03.01.2009, 12:37 | Сообщение # 225 |
Mr Keamy is alive
Группа: Свои
Статус: Offline
| Quote (Olsiva) Сейчас нам пока не нужны переводчики, тк новостей о Лосте немного, демобилизоваться можно в начале следующего года. А пока можно самостоятельно потренироваться в переводе. ну вроде уже начало года наступило
|
|
| |