| Чей перевод лучше? | 
|  | 
|  | 
|  | 
| 
| LastLost7 | Дата: Среда, 25.07.2012, 21:38 | Сообщение # 226 |  | В хижине Джейкоба 
Группа: Свои 
 
 Статус: Offline 
 | Родные голоса тоже неплохо. Точнее передаются эмоции. А сабы на Нотабеноиде через день после выхода серии уже есть. У меня нет подписи!
 Перед установкой подписи Я обязательно ознакомлюсь с п. 2.6-2.7 ПРАВИЛ ФОРУМА.
 Пока знакомлюсь.
 
   |  |  |  |  | 
| 
| аdаliv | Дата: Среда, 25.07.2012, 21:40 | Сообщение # 227 |  | В самолёте 
Группа: Пользователи
 
 
 Статус: Offline 
 | Угу. У меня нет подписи!
 Перед установкой подписи обязательно ознакомьтесь с п. 2.6-2.7 ПРАВИЛ ФОРУМА
 |  |  |  |  | 
| 
| scareproof | Дата: Четверг, 26.07.2012, 14:40 | Сообщение # 228 |  | В хижине Джейкоба 
Группа: Свои 
 
 Статус: Offline 
 | Озвучка первого канала лучше. Но только в первых четырёх сезонах. А дальше - что-то не то, именно с самим звуком. Он каким-то приглушённым стал. ИМХО, мне вообще нравился голос Джека из 1-2 сезонов, и Локка из 1-2-3 сезонов. Когда поменяли - уже не то. For every man there is a scale. On one side of the scale there is good. On the other side - evil.
 |  |  |  |  | 
| 
| куб-123 | Дата: Понедельник, 14.01.2013, 10:47 | Сообщение # 229 |  | В бункере 
Группа: Пользователи
 
 
 Статус: Offline 
 | конечно лостфильм лучше У меня нет подписи!
 Перед установкой подписи обязательно ознакомьтесь с п. 2.6-2.7 ПРАВИЛ ФОРУМА
 
 
 Сообщение отредактировал куб-123 - Понедельник, 14.01.2013, 15:33 |  |  |  |  |