LOST на Первом канале
|
|
wazuk
|
Дата: Понедельник, 19.03.2007, 21:28 | Сообщение # 1 |
В самолёте
Группа: Пользователи
Статус: Offline
| 6 сезон на Первом с 7 февраля 2010
4 8 15 16 23 42
|
|
| |
Gor
|
Дата: Четверг, 10.01.2008, 00:31 | Сообщение # 426 |
На корабле
Группа: Свои
Статус: Offline
| Quote (anti_Tokio_Hotel_sKeLeT) Нифига ты даешь-))) Я не могу ждать когда по телику появится следуйшая серия,если в сети воляются все серии
|
|
| |
SerdaR
|
Дата: Четверг, 10.01.2008, 00:34 | Сообщение # 427 |
Кандидат
Группа: Свои
Статус: Offline
| vodoogirl, если я правильно понял,то это Бун
♥Eri4ka♥
|
|
| |
Vinona
|
Дата: Четверг, 10.01.2008, 00:36 | Сообщение # 428 |
осоБЕНная
Группа: Свои
Статус: Offline
| Quote (SerdaR) если я правильно понял,то это Бун Он самый.))) Quote (vodoogirl) и что с ним стало? Он упал в самолете со склона, когда они с Локком ходили в джунгли из-за видений Локка (это в кратце))
|
|
| |
LostLife
|
Дата: Четверг, 10.01.2008, 06:15 | Сообщение # 429 |
В хижине Джейкоба
Группа: Свои
Статус: Offline
| да все нормально они показывать будут .... и озвучка оригинальная .... молодцы что хоть показывают ... Добавлено (10.01.2008, 06:15) ---------------------------------------------
Quote (vodoogirl) прветик всем!я тут спросить хотела кто смотрел LOST по TV....не могли бы подсызыть кем был паренёк явившийся Локу? и что с ним стало?а то лицо знакомое а кто такой не помню Это Бун Корлайл ... С которым Локк нашел бункер ... потом Бун умер от того что он упал с "бичкравтом"
|
|
| |
Klaymen
|
Дата: Четверг, 10.01.2008, 09:28 | Сообщение # 430 |
Ждёт спасателей
Группа: Свои
Статус: Offline
| Мне больше нравится такое расположение серий: 1-3-2 Получается логичнее и совсем не пудрит мозг, а даже наоборт, обновляет.
Сообщение отредактировал Klaymen - Четверг, 10.01.2008, 14:41 |
|
| |
Gor
|
Дата: Четверг, 10.01.2008, 09:56 | Сообщение # 431 |
На корабле
Группа: Свои
Статус: Offline
| Quote (Klaymen) Мне больше нравится такое расположение серий: 1-3-2 Получается логичнее и совсем не пудрит мозг, а даже наоборт, обновляет. интересно
|
|
| |
Adewale
|
Дата: Четверг, 10.01.2008, 11:09 | Сообщение # 432 |
Сотрудник Dharma
Группа: Свои
Статус: Offline
| Особой разницы нет, но порядок 1-2-3 привычней и у создателей наверное были причины поставить их в таком поядке.
|
|
| |
Rendering
|
Дата: Четверг, 10.01.2008, 11:12 | Сообщение # 433 |
Дантист
Администратор
Статус: Offline
| кто-нибудь записал 1 и 3 серию? нужен звук.
|
|
| |
LostLife
|
Дата: Четверг, 10.01.2008, 12:11 | Сообщение # 434 |
В хижине Джейкоба
Группа: Свои
Статус: Offline
| а зачем звук ???
|
|
| |
Klaymen
|
Дата: Четверг, 10.01.2008, 14:40 | Сообщение # 435 |
Ждёт спасателей
Группа: Свои
Статус: Offline
| Quote (Adewale) Особой разницы нет, но порядок 1-2-3 привычней и у создателей наверное были причины поставить их в таком поядке. На самомо деле есть очень ощутимая разница. Помните видения Локка в аэропорту, где они видел выживших ? Вспомните Саида,Джина и Суна, где последние два спорили, Бун сказал, что Саид все уладит. Но это было после 2 эпизода, в котором он уже позаботился о них. А так нам дают подсказку, что с ними все будет хорошо. Ведь не удивительно, что их поменяли местами перед показом, изначально так и планировалось, не знаю почему сменили. Ждем-с сегодня пятую и шестую серию.
Сообщение отредактировал Klaymen - Четверг, 10.01.2008, 14:40 |
|
| |
TaveruS
|
Дата: Четверг, 10.01.2008, 15:52 | Сообщение # 436 |
На пляже
Жертва Дымка
| Вчера было уже три рекламных блока, а до этого 2. Это тенденция?
"Rescuing people is not our primary objective." - "Then WHAT is?"
|
|
| |
LostLife
|
Дата: Четверг, 10.01.2008, 15:59 | Сообщение # 437 |
В хижине Джейкоба
Группа: Свои
Статус: Offline
| врятли ... просто наверно так получилось ....
|
|
| |
лиСИчКа1
|
Дата: Четверг, 10.01.2008, 17:45 | Сообщение # 438 |
На корабле
Группа: Свои
Статус: Offline
| Quote (TaveruS) ера было уже три рекламных блока, а до этого 2. Это тенденция? ага а сегодня будет четыре
Жизнь состоит не из времени, а из моментов.
|
|
| |
TIST
|
Дата: Четверг, 10.01.2008, 18:27 | Сообщение # 439 |
В самолёте
Группа: Пользователи
Статус: Offline
| ага)) а потом будут все говорить я Кейт йя на пиерьвом
дымок епты
|
|
| |
vladis
|
Дата: Четверг, 10.01.2008, 23:23 | Сообщение # 440 |
Ждёт спасателей
Группа: Свои
Статус: Offline
| Эх счас смотришь 3 сезон и все заново вспоминаешь и переживаешь) Скорее бы уж 4 вышел и не мучали б
BAD BAD ROBOT
|
|
| |
Golden_Girl
|
Дата: Четверг, 10.01.2008, 23:45 | Сообщение # 441 |
V.I.P. of Forum
Группа: Свои
Статус: Offline
| Вот ещё раз убедилась в ужасном переводе...Вот к примеру.... Лостфильм перевёл фразу лОККА.."Не путай судьбу со случаем"... красиво звучит Первый же перевёл.." Не путай Рок со случаем"...ну отстой отстоем))))) Незнаю как вам...а мне не нравиться(((
...Женщины любят ушами, а уши любят бриллианты...
|
|
| |
SheSaid
|
Дата: Пятница, 11.01.2008, 02:24 | Сообщение # 442 |
Miss Brightside
Группа: Свои
Статус: Offline
| Quote (Golden_Girl) Лостфильм перевёл фразу лОККА.."Не путай судьбу со случаем" Помню, эту же фразу во 2-ом сезоне 1-ый канал перевёл "Не путай совпадение с судьбой"...вот этот вариант лучше обоих предыдущих... А вообще там много примеров неудачного перевода...хотя бы взять шедевриальное "Пусть всё выглядит естественно" (Джулиет показывает Джеку кино с ней в главной роли), хотя на листе бумаги в её руке чётко написано "пусть всё выглядит, как несчастный случай"...короче, 1-ый перевёл через пень колоду, а Лостфильм действительно постарались - и голоса подобрали подходящие, и великолепно перевели...
It doesn't matter what I do, I can't keep my hands off you ♥
|
|
| |
LostLife
|
Дата: Пятница, 11.01.2008, 02:44 | Сообщение # 443 |
В хижине Джейкоба
Группа: Свои
Статус: Offline
| да .... Лостфильм переводит грамотнее ... правельнее ... но ОРТ это главный канал страны .... и они тоже имеют право к маленьким неточностям .... а если не знать перевода от ЛостФильм можно ничего и не заметить ...
|
|
| |
SheSaid
|
Дата: Пятница, 11.01.2008, 03:30 | Сообщение # 444 |
Miss Brightside
Группа: Свои
Статус: Offline
| Quote (LostLife) и они тоже имеют право к маленьким неточностям Иногда маленькие неточности приводят к большому непониманию смысла сказанного...Редко, но бывает...
It doesn't matter what I do, I can't keep my hands off you ♥
|
|
| |
LostLife
|
Дата: Пятница, 11.01.2008, 05:08 | Сообщение # 445 |
В хижине Джейкоба
Группа: Свои
Статус: Offline
| Конечно Бывает ... но к первому каналу нужно относиться с уважение ... и если приглядеться крошечные неточности есть и у LostFilm ... хотя я считаю перевели они на отлично (LostFilm)...
|
|
| |
SheSaid
|
Дата: Пятница, 11.01.2008, 05:39 | Сообщение # 446 |
Miss Brightside
Группа: Свои
Статус: Offline
| Quote (LostLife) хотя я считаю перевели они на отлично (LostFilm)... Я тоже так считаю, именно поэтому и придираюсь к Первому... А ещё потому, что к тому, что касается перевода с другого языка, я отношусь оч скрупулёзно...ну вот такая вот я - ни отнять, ни прибавить...
It doesn't matter what I do, I can't keep my hands off you ♥
|
|
| |
LostLife
|
Дата: Пятница, 11.01.2008, 07:21 | Сообщение # 447 |
В хижине Джейкоба
Группа: Свои
Статус: Offline
| Quote (SheSaid) что касается перевода с другого языка, я отношусь оч скрупулёзно...ну вот такая вот я - ни отнять, ни прибавить я считаю это очень правильно .. так и нужно ... но у ЛостФильма тоже есть загвостки ...но там больше в речевой стилистики ... а тебе я ставлю + ... за отстаивания своей точки зрения ...
|
|
| |
Des
|
Дата: Пятница, 11.01.2008, 07:59 | Сообщение # 448 |
В самолёте
Группа: Пользователи
Статус: Offline
| Голоса Джульет, Бена и Десмонта на ОРТ ни в какое сравнение не идут с Лостфильмом ЗЫ Голос Джека жалко,он теперь говорит голосом агента Джея из мультика Люди в Черном на СТС
Аниме - смысл жизни
|
|
| |
eDox-ParaDox
|
Дата: Пятница, 11.01.2008, 08:10 | Сообщение # 449 |
На корабле
Группа: Свои
Статус: Offline
| А мне всё равно на этот перевод главное понятно и смотреть можно.
|
|
| |
LostLife
|
Дата: Пятница, 11.01.2008, 09:07 | Сообщение # 450 |
В хижине Джейкоба
Группа: Свои
Статус: Offline
| мне голос Дезмонда раньше гораздо больше нравится старый ... так же как и Джека ... у Джульет -- очень плохойвыбор переводчика ... мне не нравится ... но нравится Сойер ... Кейт ... Локк ... и Саид ...
|
|
| |