оО! а мне очень нравятся тексты Лакримозы в их трилогии Фассад:
ФАСАД - ТЕМА ПЕРВАЯ :::
Schaut mich nicht an! Ich bin kein Tier! Nur ein Menschenkind - für euch ein fremdes Wesen, vielleicht! Mit Augen und Ohren, Einem Herz und viel Gefühl Und immer noch mit einem klaren und auch freien Verstand! Vielleicht bin ich nur ein Schatten, Der euren Plan verdunkeln will. Vielleicht bin ich ein Gewitter, Dessen Regen manches Samens Durst nach Wachstum leise stillt.
Schaltet - die Menschen - Maschinen - gleich und seht - Im Gleichschritt - sie schreiten - ganz ohne - Bedacht und - Sie glauben - zusammen - verschieden - zu sein und - Ganz eigen - ganz frei und - selbstbestimmt - zu sein!
Schaut mich nicht an! Tief in euch werft euren Blick! Nicht die anderen sind Täter und vergiften diese Welt. Nein! Ein Jeder kämpft und streitet und gestaltet dieses Leben.
Und wenn ihr redet, Wessen Geist ist eurer vielen Worte Inhalt? Wart ihr jemals an dem Abgrund zwischen Herz und dem Verstand? Könnt ihr sagen: "Ich erlerne mich?"
Eure schreckliche Einfältigkeit, Zu glauben was man euch erzählt: Natürlichkeit und Selbstbestimmung... Aber bitte nur im Rahmen des Systems dieser Gesellschaft.
Schaltet - die Menschen - Maschinen - gleich und seht - Im Gleichschritt - sie schreiten - ganz ohne - Bedacht und - Sie glauben - zusammen - verschieden - zu sein und - Ganz eigen - ganz frei und - selbstbestimmt - zu sein!
Warum Fassade? Gibt es nicht genügend Egoismus in der Welt? Gibt es nicht genügend Selbstsucht, die den Selbsthaß überspielt? Reicht es nicht, daß jeder sich der nächste ist und nicht versteht, Daß die Mauern des Alleinseins, die des Egoismus sind?
Schaut mich nicht an! Ich bin kein Tier! Nur ein Menschenkind - für euch ein fremdes Wesen, vielleicht! Mit Augen und Ohren, Einem Herz und viel Gefühl Und immer noch mit einem klaren und auch freien Verstand!
Не смотрите на меня
Я - не животное! Только человеческое дитя - для вас чужеродное существо, возможно. С глазами и ушами, Сердцем и обилием чувств, И всё еще с ясным, а также свободным сознанием! Возможно, я - только тень, Желающая омрачить ваш план. Возможно, я - гроза, Чей дождь медленно утоляет жажду к росту иного семени.
Унифицируйте - людей - машины - и смотрите - В ногу - они шагают - совершенно - не размышляя и - Они верят - что вместе - они разные - и - Совершенно особенные - совершенно свободные и - самодостаточные.
Не смотрите на меня! Глубоко в себя бросьте взгляд! Не другие являются преступниками - и отравляют этот мир. Нет - каждый борется, и спорит, и формирует эту жизнь. И когда вы беседуете, То какого духа содержание вашего многословия? Были ли вы когда-нибудь у пропасти между сердцем и разумом? Можете ли вы сказать: "Я знаю себя"?
Ваша ужасающая наивность - Верить в то, что вам рассказывают: Простота и самодостаточность. Но, пожалуйста, лишь в границах системы этого общества.
Унифицируйте - людей - машины - и смотрите - В ногу - они шагают - совершенно - не размышляя и - Они верят - что вместе - они разные - и - Совершенно особенные - совершенно свободные и - самодостаточные.
Почему фасад? Разве недостаточно эгоизма в мире? Разве недостаточно себялюбия, переигрывающего ненависть к себе? Разве не хватает того, что каждый сам себе является ближним И не понимает, что стены изолированности - это стены эгоизма?
Не смотрите на меня! Я - не животное! Только человеческое дитя - для вас чужеродное существо, возможно. С глазами и ушами, Сердцем и обилием чувств, И всё еще с ясным, а также свободным сознанием!
Фассад 2
Ein Meer voller Seelen Doch so allein bleibt der Mensch in sich verschlossen Er redet viel zu viel Doch sagt er nichts - nichts gibt er preis - nichts nimmt er auf Nur die Fassade schmГјckt er treu
Diese Welt ist fern von mir - und ich gehöre nicht zu ihr
Nichts gleicht sich aus - nichts bleibt bestehen Nichts aus dieser Welt ist echt
Wie ein Traum Ein tiefes Sehen Du allein - Kannst strahlen in der Welt?
Nichts bleibt bestehen Nichts hält mich auf Ich will raus - aus dieser Menschen kalten Welt Und will hinein - in jener Liebe warmen Hand
Wie ein Traum Ein tiefes Sehnen Du allein - Kannst strahlen in der Welt
Es gibt keine Wahrheit ohne Liebe Es gibt keine Liebe ohne Wahrheit Nichts bleibt bestehen Nichts hält mich auf Ich will raus - aus dieser Menschen kalten Welt
Океан душ, Человек все еще заперт в одиноком, заброшенном месте. Он много говорит – слишком много, Ничего не говоря – ничего не давая, Ничего не принимая, Всего лишь остается покорным, рисуя фасад. Этот мир чужд мне И я не его часть. Ничего не уравновешивает, Ничего не остается, Нет ничего правдивого в мире. Словно сон, Глубокая – глубокая тоска. Ты одна – Сияешь светом в этот мир. Ничего не остается, Ничего не удерживает меня здесь. Я хочу вырваться на свободу Из этого холодного мира, И приникнуть к теплым рукам любви. Словно сон, Глубокая – глубокая тоска. Ты одна – Сияешь светом в этот мир. Не бывает правды без любви, Не бывает любви без правды. Ничего не остается, Ничего не удерживает меня здесь. Я хочу вырваться на свободу из этого холодного мира.
Фассад 3
Vielleicht bin ich nur ein Mensch. Und vielleicht bin ich auch nur ein Argument. Vielleicht bin ich letztlich einer dieser Frage, Deren Antwort sich die Blöße gibt, ein fragend Mensch zu sein. Und so kann man mich verneinen, Und so kann man mich auch tatenlos benennen...
Einheit - war Stärke - war Gleichschritt, War Macht über euch selbst... Euch selbst - euch selbst...
Und so bin ich unbefangen, Nicht verlogen, nicht bestochen und nicht blinder Macht verkauft. Nein! Ich bebe vor Verlangen, echte Worte zu empfangen, In Wahrhaftigkeit einander zu begegnen.
Warum Fassade? Mußt du wirklich fragen, was ich fühle? Mußt du wirklich fragen, wie ich bin? Bei allem was mich umtreibt, wie ich lebe, mich bewege. Bei allem was ich gestern - hier und heute - vor dich bringe.
Gibt es wirklich so viel Egoismus in der Welt? Gibt es wirklich so viel Selbstsucht, daß die Liebe nicht mehr zählt? Reicht es nicht, daß jeder sich der nächste ist und nicht versteht, Daß die Mauern des Alleinseins, die des Egoismus sind?
Kann ich vergeben? Kann ich dir jetzt vergeben, sag mir! Sag an, was du von mir willst? Mußt du wirklich fragen, was ich fühle? Mußt du wirklich fragen, wie ich bin? Bei allem was mich umtreibt, wie ich lebe, mich bewege. Bei allem was ich gestern - hier und heute - vor dich bringe.
Kann ich vergeben? Kann ich dir jetzt vegeben, sag mir! Ganz allein, ich will alleine sein. Ich will nichts hören, will nichts sehen, Will alleine mit dir sein...
Ganz allein, ich will nur alleine sein! Ganz allein, bitte, nur in Ruhe laßt mich sein!
Возможно, я - только человек. И, возможно, я - также только аргумент. Возможно, наконец, я - один из тех вопросов, Ответ на которые обнаруживает слабость в том, Чтобы быть вопрошающим человеком. И, таким образом, меня можно отрицать. И, таким образом, меня можно также назвать бездеятельным.
Единодушие - было силой - было шагом в ногу Было властью над вами самими - Над вами самими - над вами самими...
И, таким образом, я беспристрастен, Нелжив - неподкупен и не продался слепой власти. Нет - я дрожу от желания обрести подлинные слова, Способных, своею правдой противостоять друг другу.
Почему фасад? Должен ли ты действительно спрашивать, чтo я чувствую? Должен ли ты действительно спрашивать, каков я? При всех тех интригах, что окружают меня - как я живу - меня волнует. При всём том, что вчера - здесь и сегодня - перед тобой я несу.
Разве действительно так много эгоизма в мире? Разве действительно так много себялюбия, Что любовь больше не ценится? Разве не хватает того, что каждый сам себе является ближним И не понимает, что стены изолированности - это стены эгоизма?
Могу ли простить? Могу ли простить тебя теперь, скажи мне! Скажи же, чтo ты хочешь от меня? Должен ли ты действительно спрашивать, чтo я чувствую? Должен ли ты действительно спрашивать, каков я? При всех тех интригах, что окружают меня - как я живу - меня волнует. При всём том, что вчера - здесь и сегодня - перед тобой я несу.
Могу ли простить? Могу ли простить тебя теперь, скажи мне! Совершенно одинок - я хочу быть совершенно один. Я ничего не хочу слышать - ничего не хочу видеть, Хочу быть с тобою один.
Совершенно одинок... Я хочу только быть совершенно один! Совершенно один - Пожалуйста, только оставьте меня в покое!
Depeche Mode-Enjoy the Silence(Наслаждайся тишиной (перевод )): Cлова:
Words like violence Break the silence Come crashing in Into my little world Painful to me Pierce right through me Can't you understand Oh my little girl
All I ever wanted All I ever needed Is here in my arms Words are very unnecessary They can only do harm
Vows are spoken To be broken Feelings are intense Words are trivial Pleasures remain So does the pain Words are meaningless And forgettable
All I ever wanted All I ever needed Is here in my arms Words are very unnecessary They can only do harm
Перевод:
Слова жестоки, Они разрушают тишину, Внезапно врываясь В мой маленький мир. Они причиняют мне боль, Пронизывают меня насквозь. Неужели ты не понимаешь, О, моя маленькая девочка.
Всё, что я когда-либо хотел, Всё, что мне когда-либо было нужно, Здесь, в моих руках. Слова совершенно не нужны, Они могут только всё испортить.
Клятвы произносят, Чтобы потом их нарушить. Чувства насыщенны, А слова пошлы. Наслаждение остаётся, Так же, как и боль. А слова бессмысленны И стираются из памяти.
Всё, что я когда-либо хотел, Всё, что мно когда-либо было нужно, Здесь, в моих руках. Слова совершенно не нужны, Они могут только всё испортить.
Есть такие люди мама, их панками зовут, Их в обществе не любят и нигде не признают, Но только знаешь мама, наступит их черед, Ведь если верить слухам, то вечно панк живет, Панк никогда не умрет, Никогда не умрет, Никогда не умреееет!
а можете найти слова и перевети по возможности эту песню она вроде простая Поможем снеговику вместе! Страх это слабость, а потому, кто испугался - уже побежден!
She never took the train alone She hated being on her own She always took me by the hand And say she needs me
She never wanted love to fail She always hoped that it was real She’d look me in the eyes And say believe me
But then night becomes the day And there’s nothing left to say If there’s nothing left to say Then something’s wrong
Oh tonight you killed me with your smile So beautiful and wild so beautiful Oh tonight you killed me with your smile So beautiful and wild so beautiful and wild
And as the hands would turn with time She’d always say that she was my mine She’d turn and lend a smile To say that she’s gone
But in a whisper she’d arrive And dance into my life Like a music melody Like a lovers song
Oh tonight you killed me with your smile So beautiful and wild so beautiful and wild Oh tonight you killed me with your smile So beautiful and wild so beautiful and wild
Through the darkest night Comes the brightest light And the light that shines Is deep inside It’s who you are
Oh tonight you killed me with your smile So beautiful and wild so beautiful Oh tonight you killed me with your smile So beautiful and wild so beautiful, beautiful Oh tonight you killed me with your smile So beautiful and wild so beautiful and wild So beautiful and wild So beautiful and wild
Quote (Перевод)
Она никогда не ездила поездом одна. Она ненавидела одиночество. Она всегда брала меня за руку И говорила, что я ей нужен.
Она не хотела, чтобы любовь закончилась, Она всегда надеялась, что это настоящее чувство. Она заглядывала мне в глаза И говорила: «Верь мне».
Когда ночь плавно переходит в день, Говорить становится не о чем. А если нечего сказать, Это верный признак того, что что-то не так.
Сегодня ночью ты просто поразила меня своей улыбкой, Такой красивой и непринуждённой!.. Сегодня ночью ты просто поразила меня своей улыбкой, Такой красивой и непринуждённой!.. Такой красивой и непринуждённой!..
Время не замедляло своего хода, Но она продолжала говорить мне, что всегда будет моей. Она поворачивалась, чтобы улыбнуться мне На прощанье.
Вскоре она возвращалась И проникала в мою жизнь, Как мелодичный напев, Как песня о влюблённых.
Сегодня ночью ты просто поразила меня своей улыбкой, Такой красивой и непринуждённой!.. Сегодня ночью ты просто поразила меня своей улыбкой, Такой красивой и непринуждённой!.. Такой красивой и непринуждённой!..
Даже сквозь самую тёмную ночь Может пробиться яркий луч света. Этот свет Исходит из потаённых глубин твоей души – Это твоя сущность.
Сегодня ночью ты просто поразила меня своей улыбкой, Такой красивой и непринуждённой!.. Сегодня ночью ты просто поразила меня своей улыбкой, Такой красивой и непринуждённой!.. Такой красивой и непринуждённой!.. Сегодня ночью ты просто поразила меня своей улыбкой, Такой красивой и непринуждённой!.. Такой красивой и непринуждённой!.. Такой красивой и непринуждённой!.. Такой красивой и непринуждённой!..
В интернете ведь все есть
«.. мы будем всегда. Здесь, в другом месте. Не важно. Ты часть меня и всегда будешь со мной, даже когда тебя нет рядом.»
Liar,большое спасибо, я так люблю эту песню, а теперь чисто случайно увидела текст и перевод! (у самой есть мания искать переводы хороших песен,можно выложу несколько?) The Cranberries When you’re gone
Hold on to love That is what I do Now that I've found you And from above Everything's stinking They're not around you
And in the night I could be helpless I could be lonely, sleeping without you And in the day, everything's complex There's nothing simple when I'm not around you
But I miss you when you're gone That is what I Hey baby It's hard to carry on That is what I knew Hey baby...
Hold on to my hands I feel I'm stinking Stinking without you And to my mind Everything's stinking Stinking without you
And in the night I could be helpless I could be lonely, sleeping without you And in the day, everything's complex There's nothing simple When I'm not around you
I miss you when you're gone That is what I do Hey baby It's hard to carry on That is what I do Hey baby...
Перевод Продолжаю тебя любить, - Вот и всё, что я делаю Теперь, когда я нашла тебя. И отсюда сверху Всё выглядит отвратительным, Когда рядом нет тебя.
А ночью Я могла быть беспомощной, Могла быть одинокой, засыпая одна. А когда наступает день, всё так сложно, Нет ничего простого, когда я не рядом с тобой.
Но я тоскую, когда ты уходишь, Вот и всё, что я делаю. Любовь будет нелегкой, Я это знала.
Держу себя в руках, Но чувствую, что ни на что не гожусь, Когда рядом нет тебя. И всё вокруг Мне кажется отвратительным, Когда рядом нет тебя.
А ночью я могла быть беспомощной, Могла быть одинокой, засыпая одна. А когда наступает день, всё так сложно, Нет ничего простого, когда я не рядом с тобой.
Я тоскую, когда ты уходишь, Вот и всё, что я делаю. Любовь будет нелегкой, Я это знала.
Bon Jovi IT S MY LIFE
This ain't a song for the broken-hearted No silent prayer for the faith-departed I ain't gonna be just a face in the crowd You're gonna hear my voice When I shout it out loud
[Chorus:] It's my life It's now or never I ain't gonna live forever I just want to live while I'm alive (It's my life) My heart is like an open highway Like Frankie said I did it my way I just wanna live while I'm alive It's my life
This is for the ones who stood their ground For Tommy and Gina who never backed down Tomorrow's getting harder make no mistake Luck ain't even lucky Got to make your own breaks
[Chorus:] It's my life And it's now or never I ain't gonna live forever I just want to live while I'm alive (It's my life) My heart is like an open highway Like Frankie said I did it my way I just want to live while I'm alive 'Cause it's my life
Better stand tall when they're calling you out Don't bend, don't break, hell, don't back down
[Chorus:] It's my life And it's now or never 'Cause I ain't gonna live forever I just want to live while I'm alive (It's my life) My heart is like an open highway Like Frankie said I did it my way I just want to live while I'm alive
[Chorus:] It's my life And it's now or never 'Cause I ain't gonna live forever I just want to live while I'm alive (It's my life) My heart is like an open highway Like Frankie said I did it my way I just want to live while I'm alive 'Cause it's my life
Перевод Это песня не для разбитых сердец. Это не тихая молитва для потерявших веру. Я не хочу быть просто человеком из толпы. Ты услышишь меня, Если я громко прокричу:
[Припев:] Это моя жизнь, Либо сейчас, либо никогда. Я не буду жить вечно, Я хочу жить, пока жив. (Это моя жизнь). Моё сердце, как скоростная автострада, Как говорил Фрэнки, Я всё делаю по-своему. Я хочу жить, пока жив. Это моя жизнь.
Это для тех, кто стоял на своём, Для Томми и Джины, которые ни разу не сдались. Завтра всё только усложнится, смотри не ошибись. Если тебе везёт, это ещё не значит, что ты счастливчик. Каждый сам должен делать решительные шаги.
[Припев:] Это моя жизнь, Либо сейчас, либо никогда. Я не буду жить вечно, Я хочу жить, пока жив. (Это моя жизнь). Моё сердце, как скоростная автострада, Как говорил Фрэнки, Я всё делаю по-своему. Я хочу жить, пока жив. Это моя жизнь.
Держи голову выше, если тебе бросают вызов. Не сгибайся, не падай, ч*рт возьми, не сдавайся!
[Припев:] Это моя жизнь, Либо сейчас, либо никогда. Я не буду жить вечно, Я хочу жить, пока жив. (Это моя жизнь). Моё сердце, как скоростная автострада, Как говорил Фрэнки, Я всё делаю по-своему. Я хочу жить, пока жив. Это моя жизнь.
[Припев:] Это моя жизнь, Либо сейчас, либо никогда. Я не буду жить вечно, Я хочу жить, пока жив. (Это моя жизнь). Моё сердце, как скоростная автострада, Как говорил Фрэнки, Я всё делаю по-своему. Я хочу жить, пока жив. Это моя жизнь.
Slipknot-Psychosocial(Оригинал) DID MY TIME, and I want out! So abusive FAITH! It doesn't cut, this soul is not so vibrant. The reckoning, the sickening. Back at your subversion. Pseudo-sacred sick before dawn. Go to your deserts, go dig your graves! Then fill your mouth with all the money you will save. Sinking in, getting smaller again. I’m done! It has begun, I’m not the only one!
And the rain will kill us all Throw ourselves against the wall. But no-one else can see The preservation of the martyr in me.
oooO There are cracks in the road we lay. But we're the devil filth, the secret death gone mad. This is nothing new, but would we kill it all? The hate was all we had! Who needs another mess, we could start over. Just look me in the eyes and say I’m wrong! Now there's only emptiness, burn elicit self threat. I think we're done, I’m not the only one!
And the rain will kill us all Throw ourselves against the wall. But no-one else can see The preservation of the martyr in me.
Fate! Cannot catch this lie, (Psychosocial) I've tried to tell you thrice! (Psychosocial) Your hurtful lies are giving out. (Psychosocial) Can't stop the killing, I can't help it. (Psychosocial) If it's something secret. (Psychosocial) Is this what you want? (Psychosocial) I’m not the only one!
And the rain will kill us all Throw ourselves against the wall. But no-one else can see The preservation of the martyr in me.
And the rain will kill us all Throw ourselves against the wall. But no-one else can see The preservation of the martyr in me. Slipknot- Психосоциальное (перевод ) Я отсидел свой срок и хочу выбраться отсюда! Эта вера так жестока! Она не ранит, ведь душа не трепещет. Тошнотворное ожидание – И тебя опять ниспровергают. Болеющие псевдосвятостью перед рассветом, Возвращайтесь к себе в пустыни, накопайте себе могил! А затем набейте рот деньгами, что отложили, Проваливаясь, ощущая свою ничтожность. Я больше не могу! Это началось, и я не один такой!
Этот дождь убьёт всех нас, Мы с разбега влетим в стену. Но больше никто не видит, Как я продлеваю своё мученичество.
О-о-о… Дорога, которую мы кладём, дала трещину, Но мы – дьявольская мерзость, таинственная обезумевшая смерть. Это не ново, но стали бы мы всё это убивать? Нас переполняла одна лишь ненависть! Если кто-то жаждет ещё хаоса, мы можем начать всё заново. Посмотри мне в глаза и скажи, что я неправ! Осталась только пустота, сгори, вызови угрозу на себя. Кажется, мы все готовы! Не я один!
Этот дождь убьёт всех нас, Мы с разбега влетим в стену. Но больше никто не видит, Как я продлеваю своё мученичество.
Судьба! Ты не поймёшь, что это ложь (психосоциальное) Я уже трижды намекал тебе (психосоциальное) Твоя пагубная ложь выдаёт себя (психосоциальное) Я не могу остановить смертоубийство, это не в моих силах, (психосоциальное) Если это что-то засекреченное (психосоциальное) Вы этого хотите? (психосоциальное) Я не один такой!
Этот дождь убьёт всех нас, Мы с разбега влетим в стену. Но больше никто не видит, Как я продлеваю своё мученичество.
Этот дождь убьёт всех нас, Мы с разбега влетим в стену. Но больше никто не видит, Как я продлеваю своё мученичество.
I found God on the corner of 1st and Amistad Where the West was all but one All alone, smoking his last cigarette I said, "Where've you been?" He said, "Ask anything."
Where were you, when everything was falling apart. All my days were spent by the telephone that never rang And all I needed was a call that never came To the corner of 1st and Amistad
Lost and insecure, you found me, you found me Lying on the floor, surrounded, surrounded Why'd you have to wait? Where were you? Where were you? Just a little late, you found me, you found me.
But in the end everyone ends up alone Losing her, the only one who's ever known Who I am, who I'm not and who I wanna to be No way to know how long she will be next to me
Lost and insecure, you found me, you found me Lying on the floor, surrounded, surrounded Why'd you have to wait? Where were you? Where were you? Just a little late, you found me, you found me.
The early morning, the city breaks And I've been calling for years and years and years And you never left me no messages You never sent me no letters You got some kind of nerve taking all I want
Lost and insecure, you found me, you found me Lying on the floor, Where were you? Where were you?
Lost and insecure, you found me, you found me Lying on the floor, surrounded, surrounded Why'd you have to wait? Where were you? Where were you? Just a little late, you found me, you found me.
Why'd you have to wait, to find me, to find me?
Я встретил Бога на углу Первой и Дружбы, Где был весь Запад, кроме одной... Один одинешенек, докуривая последнюю сигарету, Я спросил «Где ты пропадал?», он сказал «Спрашивай, что угодно»
Где ты пропадал, когда все разваливалось? Я проводил день за днем у телефона, который никогда не звонил, И все, что мне было нужно, – звонок, которого не было, На углу Первой и Дружбы....
Потерянного в сомнениях, ты нашёл меня, нашёл меня Лежащим на полу, в окружении толпы.... Почему тебе пришлось ждать? Где ты был? Где ты пропадал? Немного поздно, но ты нашёл меня, нашёл меня....
Но в итоге все остаются одинокими, Теряя ее, единственную, которую знали.... Кто я такой, а кто нет, и кем я хотел бы быть?... И никто не знает, сколько она будет со мной....
Потерянного в сомнениях, ты нашёл меня, нашёл меня Лежащим на полу, в окружении толпы.... Почему тебе пришлось ждать? Где ты был? Где ты пропадал? Немного поздно, но ты нашёл меня, нашёл меня....
Ранее утро, город просыпается.... Я звонил на протяжении этих лет, А ты никогда не оставляла мне даже сообщения, Никогда не отправляла писем.... Тебе хватало смелости забирать всё то, что мне было так нужно....
Потерянного в сомнениях, ты нашёл меня, нашёл меня Лежащим на полу. Где ты был? Где пропадал?
Потерянного в сомнениях, ты нашёл меня, нашёл меня Лежащим на полу, в окружении толпы.... Почему тебе пришлось ждать? Где ты был? Где ты пропадал? Немного поздно, но ты нашёл меня, нашёл меня....
Почему тебе пришлось ждать, чтобы найти меня, найти меня?
People stop fighting Angels are crying We can be better Love is the answer
Search inside Are there any more tears to cry (Don’t you wonder why?) Why you feel so alone All against the world (World… World…) Search back time When you used to sing alone (To the music of your soul) Song of faith you can change It's not too late
People stop fighting Angels are crying We can be better Love is the answer
Search inside Are there any more tears to cry (Don’t you wonder why?) Why you feel so alone All against the world (World… World…) Search back time When you used to sing alone (To the music of your soul) Song of faith you can change It's not too late
People stop fighting Angels are crying We can be better Love is the answer
People stop fighting Angels are crying We can be better Love is the answer
People stop fighting Angels are crying We can be better Love is the answer
People stop fighting Angels are crying We can be better Love is the answer Love is the answer!
Люди... Битв хватит, Ангелы плачут. Мы можем быть лучше, Любовь - вот ответ.
Загляни в себя, Есть ли слезы чтобы плакать? (Ты не удивлена этому?..) Почему чувствуешь одиночество, Против тебя весь мир? (Мир... Мир...) Взгляни в то время, Что ты постоянно в одиночестве пела. (Под музыку своей души..) Песню, что можно все изменить, Еще есть время...
Люди... Битв хватит, Ангелы плачут. Мы можем быть лучше, Любовь - вот ответ.
Загляни в себя, Есть ли слезы чтобы плакать? (Ты не удивлена этому?..) Почему чувствуешь одиночество, Против тебя весь мир? (Мир... Мир...) Взгляни в то время, Что ты постоянно в одиночестве пела. (Под музыку своей души..) Песню, что можно все изменить, Еще есть время...
Люди... Битв хватит, Ангелы плачут. Мы можем быть лучше, Любовь - вот ответ.
Люди... Битв хватит, Ангелы плачут. Мы можем быть лучше, Любовь - вот ответ.
Люди... Битв хватит, Ангелы плачут. Мы можем быть лучше, Любовь - вот ответ.
Люди... Битв хватит, Ангелы плачут. Мы можем быть лучше, Любовь - вот ответ.
Despite the lies that you're making Your love is mine for the taking My love is just waiting To turn your tears to roses
Despite the lies that you're making Your love is mine for the taking My love is just waiting To turn your tears to roses
I will be the one that's gonna hold you I will be the one that you run to My love is a burning, consuming fire
No, you'll never be alone When darkness comes I'll light the night with stars Hear my whispers in the dark
No, you'll never be alone When darkness comes you know I'm never far Hear the whispers in the dark Whispers in the dark
You feel so lonely and ragged You lay there broken and naked My love is just waiting To clothe you in crimson roses
I will be the one that's gonna find you I will be the one that's gonna guide you My love is a burning, consuming fire
No, you'll never be alone When darkness comes I'll light the night with stars Hear my whispers in the dark
No, you'll never be alone When darkness comes you know I'm never far Hear the whispers in the dark
No, you'll never be alone When darkness comes I'll light the night with stars Hear the whispers in the dark
No, you'll never be alone When darkness comes you know I'm never far Hear the whispers in the dark
Whispers in the dark Whispers in the dark Whispers in the dark
Перевод:
Quote
Шепот во тьме (перевод Дарья Фролова из Коряжмы ) Несмотря на ложь, что ты говоришь, Твоё сердце принадлежит мне Моя любовь лишь ждет, Чтобы превратить твои слезы в лепестки роз
Несмотря на ложь, что ты говоришь, Твоё сердце принадлежит мне Моя любовь лишь ждет, Чтобы превратить твои слезы в лепестки роз
Я буду тем, кто обнимет тебя, Я буду тем, к кому ты побежишь Моя любовь – пылающий, сжигающий огонь
Нет, ты больше не будешь одна Когда наступит ночь, я буду зажигать звезды в небесах Лишь услышь мой шепот во тьме
Нет, ты больше не будешь одна Когда наступит ночь, я буду зажигать звезды в небесах Лишь услышь мой шепот во тьме Шепот во тьме
Ты чувствуешь себя одинокой и разбитой Лежишь, словно сломанная кукла Моя любовь лишь ждет, Чтобы укрыть тебя алыми розами
Я буду тем, кто найдет тебя Я буду тем, кто поведет тебя за собой Моя любовь – пылающий, сжигающий огонь
Нет, ты больше не будешь одна Когда наступит ночь, я буду зажигать звезды в небесах Лишь услышь мой шепот во тьме
Нет, ты больше не будешь одна Когда наступит тьма, знай, я всегда рядом Лишь услышь мой шепот во тьме
Нет, ты больше не будешь одна Когда наступит ночь, я буду зажигать звезды в небесах Лишь услышь мой шепот во тьме
Нет, ты больше не будешь одна Когда наступит тьма, знай, я всегда рядом Лишь услышь мой шепот во тьме
кто - нибудь,можете перевести песню Every day группы Roxette вот текст: Every day I see him coming Every day he walks on by Life used to be so plain and simple Before he came into my life Every night I keep on dreaming Every night I take him home We always go to bed together I always wake up all alone
Chorus: Oh its strange, so strange What he's doing to me Oh its strange so strange Did this ever happen to you? The way it has happened to me The way it just happened to me
Every day outside my window Always minutes close to eight I wish he stayed a little longer But his bus is never late Every night we're dancing slowly I play the music he adores Like Sinatra then we're talking All important things for sure
Chorus: Oh its strange so strange What he's doing to me Oh its strange so strange Did this ever happen to you The way it has happened to me The way it just happened to me Oh its strange so strange What hes doing to me Oh so strange real strange Did this ever happen to you The way it has happened to me The way it just happened to me заранее благодарна
Jay-Z and Rihanna-umbrella Intro: Jay-Z] Uh huh, uh huh. Chyeah. Rihanna. Good girl gone bad. Take three. Action. Hov.
[Rap Verse: Jay-Z] No clouds in my storms. Let it rain, I had this glame in a fame, coming down to the Dow Jones. When the clouds come we gone We roc-a-fella, we fly higher than weather and G 5's are better. You know me, an anticipation, for precipitation, back chicks in the rainy day. Jayy. Rain man is back, with little miss sunshine, Rihanna where you at?
[Verse 1: Rihanna] You had my heart. And we'll never be world apart. They be in magazines. But you'll still be my star. Baby, cause in the dark. You can see shiny cars. And that's when you need me there. With you I'll always share. Because...
[Chorus: Rihanna] When the sun shines, we'll shine together. Told you I'll be here forever. Said I'll always be a friend. Took an oath, Ima stick it out till the end. Now it's raining more than ever. Know that we'll still have each other. You can stand under my umbrella. You can stand under my umbrella, ella, ella, ey. Under my umbrella, ella, ella, ey, ey, ey. Under my umbrella, ella, ella, ey, ey, ey. Under my umbrella, ella, ella, ey, ey, ey, ey.
[Verse 2: Rihanna] These funky things. Will never come in between. You're part of my entity If for infinity. When the world has took us part. When the world has done its cause. If the hand is hard. Together we'll mend your heart. Because...
[Chorus: Rihanna] When the sun shines, we'll shine together. Told you I'll be here forever. Said I'll always be a friend. Took an oath, Ima stick it out till the end. Now it's raining more than ever. Know that we'll still have each other. You can stand under my umbrella. You can stand under my umbrella, ella, ella, ey, ey Under my umbrella, ella, ella, ey, ey, ey. Under my umbrella, ella, ella, ey, ey, ey. Under my umbrella, ella, ella, ey, ey, ey, ey, ey.
[Bridge: Rihanna] You can run into my arms. It's okay don't be alarm. Come in to me,
there's no distance in between, our love. So gon' and let the rain pour. I'll be all you need and more. Because...
[Chorus: Rihanna] When the sun shines, we'll shine together. Told you I'll be here forever. Said I'll always be a friend. Took an oath, Ima stick it out till the end. Now it's raining more than ever. Know that we'll still have each other. You can stand under my umbrella. You can stand under my umbrella, ella, ella, ey, ey. Under my umbrella, ella, ella, ey, ey, ey. Under my umbrella, ella, ella, ey, ey, ey. Under my umbrella, ella, ella, ey, ey, ey, ey, ey.
[Outro: Rihanna] It's raining. Oooh baby, it's raining. Baby come in to me, come in to me. It's raining. Oooh baby, it's raining. You can always come in to me, come in to me. перевод [Jay-Z:] Ага! (Да, Райанна) Ага! (Хорошая девочка стала плохо вести себя) Ага! (На счёт три.... Поехали!) Ага! На моих брюлликах ни царапинки. Пусть идёт дождь - всё равно я по банку передвигаюсь на гидроплане И снижаю высоту, когда падает индекс Доу Джонса. Когда небо затягивает облаками, мы счастливы выше крыши. Мы Рокфеллеры. Погода над ней не властна. Она мастерски зажигает. Ну, вы же знаете меня: Предвкушая приглашение, откладываю бабло на чёрный день. Джей - человек дождя - вернулся с малышкой Мисс Солнечный Лучик. Райанна, что ты хочешь сказать?
[1-ый куплет] Моё сердце принадлежит тебе, Поэтому мы никогда не будем далеко друг от друга. Может, я смогу видеть тебя только на фото в журналах, Но ты всё равно будешь моей звездой, малыш. В темноте Даже блестящих машин не видно - Тогда я и буду тебе нужна. Для тебя мне ничего не жалко, Потому что
[Припев:] Когда светит солнце, Мы вдвоём светимся от счастья. Я уже говорила тебе, что всегда буду рядом с тобой, Говорила, что всегда буду твоим другом. Я поклялась, что так будет до конца. Сейчас идёт дождь, сильный, как никогда, Но я знаю, что мы по-прежнему вместе, Иди ко мне под зонтик. Иди ко мне под зонтик. (эла, эла, э, э, э) Ко мне под зонтик. (эла, эла, э, э, э) Ко мне под зонтик. (эла, эла, э, э, э) Ко мне под зонтик. (эла, эла, э, э, э)
[2-ой куплет] Все эти выдумки Никогда не встанут между нами. Ты стал частью меня На целую вечность. Если тебе досталось от этой жизни. Если ты держишь в руках карты И боишься сделать ход, Я помогу тебе, я вылечу твоё сердце, Потому что
[Припев:] Когда светит солнце, Мы вдвоём светимся от счастья. Я уже говорила тебе, что всегда буду рядом с тобой, Говорила, что всегда буду твоим другом. Я поклялась, что так будет до конца. Сейчас идёт дождь, сильный, как никогда, Но я знаю, что мы по-прежнему вместе, Иди ко мне под зонтик. Иди ко мне под зонтик. (эла, эла, э, э, э) Ко мне под зонтик. (эла, эла, э, э, э) Ко мне под зонтик. (эла, эла, э, э, э) Ко мне под зонтик. (эла, эла, э, э, э)
Давай, иди ко мне в объятия! Всё хорошо, не бойся. (Войди в меня) (Ничто не помешает нашей любви) Пусть, пусть идёт дождь, Я всё равно буду всем для тебя и даже больше, Потому что
[Припев:] Когда светит солнце, Мы вдвоём светимся от счастья. Я уже говорила тебе, что всегда буду рядом с тобой, Говорила, что всегда буду твоим другом. Я поклялась, что так будет до конца. Сейчас идёт дождь, сильный, как никогда, Но я знаю, что мы по-прежнему вместе, Иди ко мне под зонтик. Иди ко мне под зонтик. (эла, эла, э, э, э) Ко мне под зонтик. (эла, эла, э, э, э) Ко мне под зонтик. (эла, эла, э, э, э) Ко мне под зонтик. (эла, эла, э, э, э)
Идёт дождь. Малыш, идёт дождь. Малыш, войди в меня, Войди в меня. Идёт дождь. Малыш, идёт дождь...
А я оставлю здесь теперь мою любимую песню Александра Рыбака "Сказка" :
Quote
*Fairytale* Years ago, when I was younger, I kinda liked a girl I knew. She was mine, and we were sweethearts That was then, but then it’s true
I’m in love with a fairytale, even though it hurts ‘Cause I don’t care if I lose my mind I’m already cursed.
Every day we started fighting, every night we fell in love No one else could make me sadder, but no one else could lift me high above
I don’t know what I was doing, when suddenly, we fell apart Nowadays, I cannot find her But when I do, we’ll get a brand new start
I’m in love with a fairytale, even though it hurts ‘Cause I don’t care if I lose my mind I’m already cursed
She’s a fairytale Yeah… Even though it hurts ‘Cause I don’t care if I lose my mind I’m already cursed
Перевод:
Quote
*Сказка* Много лет назад, когда я был совсем юным, Я знал одну девчонку, в которую был влюблен, Она была моей, наши сердца бились в такт, Это было в прошлом, но тогда это было правдой…
Я влюблён в сказку, Пускай это и больно. Ведь мне всё равно, потеряю ли я рассудок - Ведь я уже проклят
Каждый день мы начинали ругаться, Но каждую ночь мы вновь влюблялись друг в друга. Больше никто не мог сделать меня печальнее, Но и больше никто не мог взлететь со мной на седьмое небо
Я не знаю, как так получилось, Но неожиданно мы расстались. Теперь я не могу найти её, Но, когда я все же найду её, мы попробуем начать все сначала!
Я влюблён в сказку, Пускай это и больно. Ведь мне всё равно, потеряю ли я рассудок - Ведь я уже проклят
Она – самая настоящая сказка, О, да, Пускай это и больно, Ведь мне всё равно, потеряю ли я рассудок - Ведь я уже проклят
Добавлено (20.05.2009, 17:05) --------------------------------------------- И ещё одна офигенная песенка с Евровидения:
Quote
Johanna - Is It True? You say you really know me, you’re not afraid to show me what is in your eyes So tell me about the rumours Are they only rumours? Are they only lies? Falling out of a perfect dream, coming out of the blue.
Is it true? Is it over? Did I throw it away? Was it you? Did you tell me you would never leave me this way?
If you really knew me You couldn’t do this to me You would be my friend If one of us is lying There’s no use in trying No need to pretend Falling out of a perfect dream, coming out of the blue
Is it true? Is it over? Did I throw it away? Was it you? Did you tell me you would never leave me this way?
Is it true? Is it over? Did I throw it away? Was it you? Did you tell me you would never leave me this way?
Is it real? Did I dream it? Will I wake from this pain Is it true? Is it over? Baby did I throw it away?
Перевод:
Quote
Ты говоришь, что хорошо меня знаешь, Ты не боишься показать мне Значение своего взгляда. Так расскажи мне о слухах, Это просто слухи? Они всего-навсего врут? Неожиданное пробуждение от прекрасного сна, Мой выход из совершенного мира.
Неужели это правда? Неужели всё кончено? Неужели всё было впустую? Разве это был не ты, Разве не ты говорил мне, Что никогда не оставишь меня таким образом?
Если бы ты действительно меня знал, Ты бы никогда так не поступил со мной. Ты был бы моим другом. Если один из нас лжёт, Все попытки другого - тщетны, Не нужно притворяться... Неожиданное пробуждение от прекрасного сна, Мой выход из совершенного мира.
Неужели это правда? Неужели всё кончено? Неужели всё было впустую? Разве это был не ты, Разве не ты говорил мне, Что никогда не оставишь меня таким образом?
Неужели это правда? Неужели всё кончено? Неужели всё было впустую? Разве это был не ты, Разве не ты говорил мне, Что никогда не оставишь меня таким образом?
Неужели это правда? Или все это мне приснилось? Проснусь ли я от этой боли? Неужели это правда? Неужели всё кончено? Малыш, неужели всё было впустую?
I want to live in fire With all the taste i desire It's all good if you let me dive With sharks on the ground You lose your routine You lose your routine 'cause i found my path
What the hell are you trying (now i know there is something more) What happened to you (still staying on my path) Are you still denying (now i know theres something more) That this is the truth (it's all in you)
What do you came for What did you expect to find
So boundless i feel And boundless all my fears Stop running back to old times Stop running back to old times You lose your routine... cause i found my path
Очень хотелось бы узнать, о чем же таком неприличном поет Еminem - We made you Переведите, пожалуйста. (Извините, но текста песни у меня нет).Larochka-i-моя любимая сестренка!
Mentally illll from Amityvilllle (ILLLL) Accidentally killll your family stillll Thinkin he won't? God-damnit he willll (HE'SSSS) Mentally illll from Amityvilllle ** {HE'SSSS} - on repeats only **
[Eminem] I get lifted and spit until I'm half-twisted Feet planted and stand with a grin full of chapped lipstick {*SMACK*} Pen full of ink, think sinful and rap sick shit Shrink pencil me in for my last visit Drink gin till my chin's full of splashed whiskers Hash whiskey and ash till I slap bitches {*smack*} Ask Bizzy, he's been here the past six years Mash with me you'll get in imagine this
Chorus 2X
[Bizarre] I fucked my cousin in his asshole, slit my mother's throat {*AHHHHHHHH!*} Guess who Slim Shady just signed to Interscope? My little sister's birthday, she'll remember me For a gift I had ten of my boys take her virginity {*Mmm mm mmm!*} And bitches know me as a horny ass freak Their mother wasn't raped, I ate her pussy while she was 'sleep Pissy-drunk, throwin up in the urinal (YOU FUCKIN HOMO!) That's what I said at my dad's funeral
Chorus 2X
[Eminem] That's why the city is filled with a bunch of fuckin idiots still (still) That's why the first motherfucker poppin some shit he gets killed (killed) That's why we don't call it Detroit, we call it Amityville ('Ville) You can get capped after just havin a cavity filled (filled) Ahahahaha, that's why we're crowned the murder capital still (still) This ain't Detroit, this is motherfuckin Hamburger Hill! (Hill!) We don't do drivebys, we park in front of houses and shoot and when the police come we fuckin shoot it out with them too! That's the mentality here (here) that's the reality here (here) Did I just hear somebody say they wanna challenge me here?? (huh?) While I'm holdin a pistol with this many calibres here?? (here??) Got some registration and just made this shit valid this year? (year?) Cause once I snap I can't be held accountable for my acts and that's when accidents happen, when a thousand bullets come at your house and collapse the foundation around and they found you and your family in it (AHHHHH!) GOT DAMNIT ADMIT IT WHEN HE TELLS YOU
Душевно больной из Амитивилля (больной-й-й). Случайно убьёт твою семью. Всё ещё Не веришь, что он это сделает? Чёрт возьми, он сделает это! (Он-н-н-н) Душевно больной из Амитивилля. {Он-н-н-н}
[Eminem] Меня посещает вдохновение и я сочиняю до изнеможения, А после стою, недвижимый, с усмешкой на обветренных губах {*звук пощёчины*}. Моя ручка ещё полна чернил, мои мысли греховны, а мой рэп – бред сумасшедшего. Психиатр, запишите меня на последний приём. Я пью джин до тех пор, пока мой подбородок не покроется щетиной. Я обкуриваюсь, и напиваюсь, и начинаю шлёпать сук {*звук шлепка*}. Спросите у Биззи, он наблюдает это уже шесть лет. Потусуйтесь со мной, и вы тоже втянетесь, представьте себе!
Припев: 2 раза.
[Bizarre] Я тра*ал своего кузена в зад**цу, перерезал горло матери. (АХ!) Догадайтесь, кто? Слим Шейди только что подписался на Интерскоуп? Моя младшая сестрёнка запомнит свой день рождения: В качестве подарка я подослал десятерых своих парней, и они лишили её девственности. (Ммм!) А су** знают, что я всегда возбуждаюсь на зад**цы. Их мать не изнасиловали, я вылизал её всю, пока она спала. «Нажравшийся, блюющий в сортире» (Ты, чёртов гомик!), Вот, что я сказал об отце на его похоронах.
Припев: 2 раза.
[Eminem] Вот почему город по-прежнему наводнён кучей вонючих придурков (придурков). Вот почему каждого ублюдка, несущего чушь, убивают (убивают). Вот почему мы называем его не Детройт, а Амитивилль (Вилль). Вам могут поставить коронку сразу после того, как поставят пломбу (пломбу). Ха-ха, вот почему нас по-прежнему именуют столицей убийств (убийств). Это не Детройт, это ублюдочный Гамбургский Хилл (Хилл)! Мы не убиваем из автомобиля на ходу, мы паркуемся перед домом и стреляем, А когда приезжает полиция, мы стреляем и в них тоже! Таков здешний менталитет, такова здешняя реальность. Я слышал или мне показалось, что кто-то здесь бросает мне вызов, Когда я вооружён крупнокалиберным пистолетом? В этом году я зарегистрировал свою пушку, и теперь ношение оружия мне разрешено. Только если я разозлюсь, я не в состоянии отвечать за свои поступки, И тогда случаются несчастные случаи, Когда ваш дом, изрешечённый пулями и подорванный, Обрушивается на вас, а впоследствии вас и вашу семью Находят под развалинами (Ах!) ЧЁРТ ВОЗЬМИ, ВЕРЬТЕ ЕМУ, ЕСЛИ ОН ГОВОРИТ ВАМ ТАКОЕ!
МНЕ нрава эта группа : Gym Class Heroes Cookie Jar (оригинал Gym Class Heroes feat. The Dream ) Gym class heroes...
[The Dream:] Radiokilla killa
[Travis:] Hahaha You know what it is Gym class heroes, the dream It's hard to look innocent when I got cookie crumbs all over my face
[Chorus:] [The Dream:] I like girls They like me They look so good In their satin jeans Want you to be the one And my only I wanna be faithful But I can't keep my hands out the cookie jar. [Travis:] My hands, my hands, my ha uh my hands Can't keep my hands, my hands, my, uh, my Can't keep my hands, my hands, my, uh, my Can't keep my hands, my hands my hands out the cookie jar.
[Travis:] You see I got this problem I need help tryna solve it Cause meeting after meeting and I'm still a cookie whore You can hide them, I'm a find them, on the counter, in the closet And I'll say I ain't do it with my face covered in chocolate My girl be setting booby traps To catch me eating Scooby snacks I left crumbs in the bed once But I told her I was through with that She still don't be believing me And I guess that I'm cool with that But I got a sweet tooth, that'll never come loose And the truth of the matter is.
[Chorus:] [The Dream:] I like girls, They like me They look so good In they're satin jeans Want you to be the one And my only I wanna be faithful But I can't keep my hands out the cookie jar [Travis:] My hands, my hands, my ha uh my hands Can't keep my hands, my hands, my, uh, my Can't keep my hands, my hands, my, uh, my Can't keep my hands, my hands my hands out the cookie jar.
[Travis:] I got a thing for Milano, Biscotti Italianos And I never turn down some Oreos if you got them Butter Pecan Puerto Rican, Or them Oatmeal Raisin Asians. Hazelnut Brazilians, Macadamia Caucasians, Double stuffed or thin mint It don't matter you getting it Cause I got a sweet tooth that'll never come loose And the fact of the matter is.
[Chorus:] [The Dream:] I like girls, They like me They look so good In they're satin jeans Want you to be the one And my only I wanna be faithful But I can't keep my hands out the cookie jar [Travis:] My hands, my hands, my ha uh my hands Can't keep my hands, my hands, my, uh, my Can't keep my hands, my hands, my, uh, my Can't keep my hands, my hands my hands out the cookie jar.
[Travis:] I'm a monster for these cookies I'm a beast for their treats An animal for their crackers Head to feet they so damn sweet Can't keep my hands, my hands, my ha uh my Can't keep my hands, my hands, my hands out the cookie jar.
[Travis:] And then you have it haha I tried my best I went to cookie anonymous I guess I'm a failure I can't seem to keep my damn hands out the cookie jar but, It is what it is
БАНКА С ПЕЧЕНЬЕМ (перевод )
Gym class heroes...
[The Dream:] Супер-мега-хит! Хит!
[Travis:] Вы знаете, кто это: Gym Сlass Heroes и The Dream – Трудно притворяться невинным, когда у тебя всё лицо в крошках…
[Припев:] [The Dream:] Мне нравятся девушки, А я нравлюсь им. Они такие привлекательные В своих атласных джинсах. Я хочу, чтобы ты стала моей единственной И неповторимой. Я хочу быть тебе верным, Но руки так и тянутся к банке с печеньем. [Travis:] Мои руки, мои руки, мои руки, Они так и тянутся, Так и тянутся, Они так и тянутся к банке с печеньем.
[Travis:] Видите ли, есть у меня проблемка, И мне нужна помощь, чтобы её решить. Я уже давно встречаюсь с девушкой, но меня по-прежнему тянет на сладкое. Вы можете спрятать печенья, а я их найду – на прилавке или в буфете. Потом я скажу: «Я этого не делал», а всё лицо будет испачкано в шоколаде. Моя подружка ставит мне дурацкие ловушки, Чтобы застать меня за поеданием любимого лакомства. Однажды я оставил крошки в постели, И пообещал ей, что завязываю с этим. Но она всё равно мне не верит. Пожалуй, мне на это начхать, Ведь я сладкоежка и навсегда таким останусь, И по сути дела:
[Припев:] [The Dream:] Мне нравятся девушки, А я нравлюсь им. Они такие привлекательные В своих атласных джинсах. Я хочу, чтобы ты стала моей единственной И неповторимой. Я хочу быть тебе верным, Но руки так и тянутся к банке с печеньем. [Travis:] Мои руки, мои руки, мои руки, Они так и тянутся, Так и тянутся, Они так и тянутся к банке с печеньем.
[Travis:] Я неравнодушен к комбинированным печеньям, к итальянским бисквитам И никогда не откажусь от шоколадно-ванильных Oreo , если вы мне предложите. Латиноамериканские, пуэрториканские И азиатские из овсянки с изюмом, Бразильские с фундуком, Кавказские с макадамией, С двойной начинкой или с ароматом мяты – Не важно, с чем, всё равно они получат своё, Ведь я сладкоежка и навсегда таким останусь, И по сути дела:
[Припев:] [The Dream:] Мне нравятся девушки, А я нравлюсь им. Они такие привлекательные В своих атласных джинсах. Я хочу, чтобы ты стала моей единственной И неповторимой. Я хочу быть тебе верным, Но руки так и тянутся к банке с печеньем. [Travis:] Мои руки, мои руки, мои руки, Они так и тянутся, Так и тянутся, Они так и тянутся к банке с печеньем.
[Travis:] Я тащусь от печений, Я обожаю эти угощенья, Я схожу с ума по крекерам Всех вкусов – они такие ароматные! Мои руки так и тянутся, Они так и тянутся к банке с печеньем.
[Travis:] И в заключение: Я старался, Гуляя налево, я тщательно скрывался, Но, кажется, всё напрасно. И мои руки по-прежнему тянутся к банке с печеньем – Что есть, то есть…
-Лев влюбился в овечку. -Глупая овечка. -Лев мазаxист.(с)Сумерки ♥
I guess I just lost my husband I don't know where he went So I'm gonna drink my money I'm not gonna pay his rent (nope) I've got a brand new attitude, And I'm gonna wear it tonight I'm gonna get in trouble I wanna start a fight
Na na na na na I wanna start a fight Na na na na na I wanna start a fight
[Chorus] So, So what I'm still a rock star I got my rock moves And I don't need you And guess what I'm havin more fun And now that were done I'm gona show you tonight I'm alright I'm just fine And you're a tool so So what I am a rock star I got my rock moves And I don't want you tonight
Unh Check my flow Uohhh
The waiter just took my table And gave it to Jessica Simps (Shit! ) I guess I'll go sit with drum boy At least he know how to hit (Oops) What if this flops on the radio, Then somebodys gonna die! haha I'm going to get in trouble, My ex will start a fight
Na na na na He's gonna to start a fight Na na na na We're all gonna To get into a fight
[Chorus] So, So what I'm still a rock star I got my rock moves And I don't need you And guess what I'm havin more fun And now that we're done I'm gona show you tonight I'm alright I'm just fine And you're a tool so So what I am a rock star I got my rock moves And I don't want you tonight
You weren't fair You never were You want it all but that's not fair I gave you life I gave my all You weren't there, you let me fall
[Chorus] So, so what I'm still a rock star I got my rock moves And I don't need you And guess what I'm havin more fun And now that we're done I'm gona show you tonight I'm alright I'm just fine And you're a tool so So what I am a rock star I got my rock moves And I don't want you tonight
No no No no, I don't want you tonight You weren't there I'm gona show you tonight I'm alright I'm just fine And you're a tool so So what I am a rock star I got my rock moves And I don't want you tonight
Мне кажется, я только что потеряла мужа, Я не знаю, куда он ушел Так что, я иду пропивать свои деньги Я не собираюсь оплачивать его долги Теперь я ко всему отношусь по-новому, По крайней мере, так будет сегодня вечером. Я собираюсь напороться на неприятности, Я хочу затеять драку.
На-на-на-на-на Я хочу затеять драку. На-на-на-на-на Я хочу затеять драку.
(Припев) Так что? Что? Я осталась рок-звездой И не собираюсь останавливаться на достигнутом. Ты мне не нужен, И знаешь что, У меня всё отлично, И теперь, когда между нами всё кончено, Сегодня ночью я покажу тебе, Что всё хорошо, Всё нормально, А ты всего лишь инструмент. Так что? Я рок-звезда, Я не собираюсь останавливаться на достигнутом. И я не хочу тебя сегодня.
У-у Вместе со мной Уоу
Официант только что забрал мой столик И отдал его Джессике Симпс (Вот дерьмо!) Я думаю, пойду, сяду с барабанщиком По крайней мере, он знает, как бить (Упс!) А что, если ударить о радио, Тогда кто-то должен умереть! Хаха Я собираюсь напороться на неприятности Мой бывший затеет драку.
На-на-на-на Он затеет драку На-на-на-на Мы все Примем в ней участие
[Припев] Так что? Что? Я осталась рок-звездой И не собираюсь останавливаться на достигнутом. Ты мне не нужен, И знаешь что, У меня всё отлично, И теперь, когда между нами всё кончено, Сегодня ночью я покажу тебе, Что всё хорошо, Всё нормально, А ты всего лишь инструмент. Так что? Я рок-звезда, Я не собираюсь останавливаться на достигнутом. И я не хочу тебя сегодня.
Ты не был справедливым, Никогда не был. Ты хотел иметь всё, но это не честно. Я отдала тебе жизнь, Я отдала тебе всю себя. Тебя не было там, ты позволил мне упасть.
[Припев] Так что? Что? Я осталась рок-звездой И не собираюсь останавливаться на достигнутом. Ты мне не нужен, И знаешь что, У меня всё отлично, И теперь, когда между нами всё кончено, Сегодня ночью я покажу тебе, Что всё хорошо, Всё нормально, А ты всего лишь инструмент. Так что? Я рок-звезда, Я не собираюсь останавливаться на достигнутом. И я не хочу тебя сегодня.
Нет, нет Нет, нет, я больше не хочу тебя Тебя там не было Сегодня ночью я покажу тебе, Что всё хорошо, Всё нормально, А ты всего лишь инструмент. Так что, Я рок-звезда Я не собираюсь останавливаться на достигнутом. И я не хочу тебя сегодня.
(честно говоря я и не думал что у этой песни такой страшный перевод, мне клип нравится)
Сообщение отредактировал gamer-niko - Среда, 03.06.2009, 15:53
Papa Roach - To Be Loved Быть любимым (перевод Jay Low )
Прислушайтесь, замолчите, вечеринка началась, я хочу услышать ваши крики и вопли. Это по-настоящему, так как и должно быть И пришел расслабиться и получить должную порцию уважения. Возвращаясь к уровню хардкор, Тебе лучше быть готовым, нажми на педаль. Возвращаясь к уровню хардкор, Тебе лучше быть готовым, нажми на педаль.
Вперед!
Эй, я никогда не уступлю! Эй, я никогда не сдамся! Эй, я никогда не уступлю! Я хочу быть, хочу быть любимым! Эй, я никогда не уступлю! Эй, я никогда не сдамся! Эй, я никогда не уступлю! Я хочу быть, хочу быть любимым!
Я хочу преобладать, Я хочу твоего подчинения. Ты увидишь, тебе не устоять Перед таким соблазном. У меня есть признание, Любовное разочарование. У меня на сердце глубокая печаль, Оно измучено страданием и разрывается на части.
Эй, я никогда не уступлю! Эй, я никогда не сдамся! Эй, я никогда не уступлю! Я хочу быть, хочу быть любимым! Эй, я никогда не уступлю! Эй, я никогда не сдамся! Эй, я никогда не уступлю! Я хочу быть, хочу быть любимым!
У меня есть другое признание: Я поддался соблазну. Бесспорно, Здесь прослеживается некоторая связь. Мне нужно слушать свое сердце, Не важно, как долго. Мне придется крутить рулетку, Без раздумий и оглядки.
Эй, я никогда не уступлю! Эй, я никогда не сдамся! Эй, я никогда не уступлю! Я хочу быть, хочу быть любимым! Эй, я никогда не уступлю! Эй, я никогда не сдамся! Эй, я никогда не уступлю! Я хочу быть, хочу быть любимым!
Отпусти свое прошлое, Я сильнее, чем ты думаешь. Вот в чём дело: тебя не уважают, Но ты получишь своё. Лучше следи за собой, а то мало ли что…
Отпусти свое прошлое, Я сильнее, чем ты думаешь. Вот в чём дело: тебя не уважают, Но ты получишь своё. Лучше следи за собой, а то мало ли что…
Эй, я никогда не уступлю! Эй, я никогда не сдамся! Эй, я никогда не уступлю! Я хочу быть, хочу быть любимым! Эй, я никогда не уступлю! Эй, я никогда не сдамся! Эй, я никогда не уступлю! Я хочу быть, хочу быть любимым!
А Rihanna - Umbrella подойдёт? Если да, тогда вот!!! [Jay-Z:] Ага! (Да, Райанна) Ага! (Хорошая девочка стала плохо вести себя) Ага! (На счёт три.... Поехали!) Ага! На моих брюлликах ни царапинки. Пусть идёт дождь - всё равно я по банку передвигаюсь на гидроплане И снижаю высоту, когда падает индекс Доу Джонса. Когда небо затягивает облаками, мы счастливы выше крыши. Мы Рокфеллеры. Погода над ней не властна. Она мастерски зажигает. Ну, вы же знаете меня: Предвкушая приглашение, откладываю бабло на чёрный день. Джей - человек дождя - вернулся с малышкой Мисс Солнечный Лучик. Райанна, что ты хочешь сказать? [1-ый куплет] Моё сердце принадлежит тебе, Поэтому мы никогда не будем далеко друг от друга. Может, я смогу видеть тебя только на фото в журналах, Но ты всё равно будешь моей звездой, малыш. В темноте Даже блестящих машин не видно - Тогда я и буду тебе нужна. Для тебя мне ничего не жалко, Потому что [Припев:] Когда светит солнце, Мы вдвоём светимся от счастья. Я уже говорила тебе, что всегда буду рядом с тобой, Говорила, что всегда буду твоим другом. Я поклялась, что так будет до конца. Сейчас идёт дождь, сильный, как никогда, Но я знаю, что мы по-прежнему вместе, Иди ко мне под зонтик. Иди ко мне под зонтик. (эла, эла, э, э, э) Ко мне под зонтик. (эла, эла, э, э, э) Ко мне под зонтик. (эла, эла, э, э, э) Ко мне под зонтик. (эла, эла, э, э, э) [2-ой куплет] Все эти выдумки Никогда не встанут между нами. Ты стал частью меня На целую вечность. Если тебе досталось от этой жизни. Если ты держишь в руках карты И боишься сделать ход, Я помогу тебе, я вылечу твоё сердце, Потому что [Припев:] Когда светит солнце, Мы вдвоём светимся от счастья. Я уже говорила тебе, что всегда буду рядом с тобой, Говорила, что всегда буду твоим другом. Я поклялась, что так будет до конца. Сейчас идёт дождь, сильный, как никогда, Но я знаю, что мы по-прежнему вместе, Иди ко мне под зонтик. Иди ко мне под зонтик. (эла, эла, э, э, э) Ко мне под зонтик. (эла, эла, э, э, э) Ко мне под зонтик. (эла, эла, э, э, э) Ко мне под зонтик. (эла, эла, э, э, э) Давай, иди ко мне в объятия! Всё хорошо, не бойся. (Войди в меня) (Ничто не помешает нашей любви) Пусть, пусть идёт дождь, Я всё равно буду всем для тебя и даже больше, Потому что [Припев:] Когда светит солнце, Мы вдвоём светимся от счастья. Я уже говорила тебе, что всегда буду рядом с тобой, Говорила, что всегда буду твоим другом. Я поклялась, что так будет до конца. Сейчас идёт дождь, сильный, как никогда, Но я знаю, что мы по-прежнему вместе, Иди ко мне под зонтик. Иди ко мне под зонтик. (эла, эла, э, э, э) Ко мне под зонтик. (эла, эла, э, э, э) Ко мне под зонтик. (эла, эла, э, э, э) Ко мне под зонтик. (эла, эла, э, э, э) Ну, вот. Такая песенка!!!...coffee...
Ha-ha, well now, we call this the act of mating But there are several other Very important differences Between human beings and animals That you should know about I'd appreciate your input
Sweat baby, sweat baby Sex is a Texas drought Me and you do the kind of stuff That only Prince would sing about So put your hands down my pants And I bet you'll feel nuts Yes I'm Siskel, yes I'm Ebert And you're getting two thumbs up You've had enough of two-hand touch You want it rough, you're out of bounds I want you smothered, want you covered Like my Waffle House hash browns Comin' quicker than Fed Ex Never reach an apex Just like coca-cola stock You are inclined to make me rise an hour early Just like daylight savings time Do it now
You and me baby ain't nothin' but mammals So let''s do it like they do on the Discovery Channel Do it again now You and me baby ain't nothin' but mammals So let's do it like they do on the Discovery Channel Gettin' horny now
Love the kind, you clean up With a mop and bucket Like the lost catacombs of Egypt Only God knows where we stuck it Hieroglyphics? Let me be Pacific I wanna go down in your South Seas But I got this notion That the motion of your ocean means "Small Craft Advisory" So if I capsize on your thighs High tide B-5 you sunk my battleship Please turn me on I'm Mr. Coffee With an automatic drip So show me yours, I'll show you mine "Tool Time" You'll Lovelett just like Lyle And then we'll do it doggy style So we can both watch "X-Files"
You and me baby ain't nothin' but mammals So let's do it like they do on the Discovery Channel Do it again now You and me baby ain't nothin' but mammals So let's do it like they do on the Discovery Channel Gettin' horny now You and me baby ain't nothin' but mammals So let's do it like they do on the Discovery Channel Do it again now You and me baby ain't nothin' but mammals So let's do it like they do on the Discovery Channel Gettin' horny now You and me baby ain't nothin' but mammals So let's do it like they do on the Discovery Channel Do it again now You and me baby ain't nothin' but mammals So let's do it like they do on the Discovery Channel Gettin' horny now
Приятные прикосновения (перевод ) Ха-ха. Ну, ладно, мы называем этот акт спариванием. Но есть и ряд других Очень важных различий Между людьми и животными, О которых вам следует знать. Я буду вам благодарен за вклад в это дело.
Потей, детка, потей, детка. Секс – это техасская засуха. Ты и я делаем то, О чём только Принц стал бы петь. Поэтому засунь руки мне под брюки. Спорим, ты нащупаешь яйца. Да, я Сискел, да, я Эберт, И ты мне говоришь, что всё просто супер. Я уже достаточно трогал тебя двумя руками, Ты хочешь грубости, ты необузданна. Я хочу задушить тебя, наброситься на тебя сверху, Как на чипсы Уэфл Хаус. Я кончу быстрее, чем служба по доставке ФедЭкс выполнит 1заказ. Я никогда не растягиваю удовольствие, Как запас кока-колы. Обычно ты заставляешь меня вставать на час раньше, Словно переведя время на час вперёд. Так сделай это сейчас.
Детка, ты и я – те же самые млекопитающие. Поэтому, давай будем делать это так, как показывают на канале Дискавери, Снова и снова. Детка, ты и я – те же самые млекопитающие. Поэтому, давай будем делать это так, как показывают на канале Дискавери, Возбудись.
Боже, ты убираешься С ведром и шваброй Словно в затерянных катакомбах в Египте. Бог один знает, куда мы их подевали. Иероглифы? Я хочу быть Тихим Океаном, Я хочу утонуть в твоих Южных морях. Но мне кажется, Что движение в твоём океане означает «Предупреждение маленькому судну». Поэтому если я опрокину на твои бёдра Высокую волну, ты потопишь мой линкор. Пожалуйста, заведи меня. Я – Мистер Кофе С автоматическим розливом. Покажи мне «свою», а я покажу тебе «свой». «Время инструментов», Тебе это понравится, как и Лайл. А затем мы это сделаем в догги-стайл, Чтобы мы оба могли посмотреть «Х-Files».
Детка, ты и я – те же самые млекопитающие. Поэтому, давай будем делать это так, как показывают на канале Дискавери. Снова и снова. Детка, ты и я – те же самые млекопитающие. Поэтому, давай будем делать это так, как показывают на канале Дискавери, Возбудись. Детка, ты и я – те же самые млекопитающие. Поэтому, давай будем делать это так, как показывают на канале Дискавери. Снова и снова. Детка, ты и я – те же самые млекопитающие. Поэтому, давай будем делать это так, как показывают на канале Дискавери, Возбудись. Детка, ты и я – те же самые млекопитающие. Поэтому, давай будем делать это так, как показывают на канале Дискавери. Снова и снова. Детка, ты и я – те же самые млекопитающие. Поэтому, давай будем делать это так, как показывают на канале Дискавери, Возбудись.
Каждый день я вижу, что он приезжает Каждый день он идет на Жизнь имела обыкновение быть настолько простой и простой Прежде, чем он вошел в мою жизнь Каждую ночь я продолжаю мечтать Каждую ночь я отвожу его домой Мы всегда ложимся спать вместе Я всегда пробуждаюсь в полном одиночестве
Хор: О его странное, столь странное Что он делает ко мне О его странное, столь странное Это когда-либо случалось с Вами? Путем это случилось со мной Путем это только случилось со мной
Каждый день за моим окном Всегда минуты около восемь Мне жаль, что он не остался немного более длинным Но его автобус никогда не поздно Каждую ночь мы танцуем медленно Я играю музыку, которую он обожает Как Sinatra тогда мы говорим Все важные вещи наверняка
Хор: О его странное, столь странное Что он делает ко мне О его странное, столь странное Сделал это когда-либо случается с Вами Путем это случилось со мной Путем это только случилось со мной О его странное, столь странное Какой hes выполнение ко мне О так странный реальный странный Сделал это когда-либо случается с Вами Путем это случилось со мной Путем это только случилось со мной
LOST-ABC.RU- Все
используемые аудиовизуальные материалы, размещенные на сайте, являются
собственностью их изготовителя (владельца прав) и охраняются законом. Эти
материалы предназначены только для ознакомления!