LOST на Первом канале
|
|
wazuk
|
Дата: Понедельник, 19.03.2007, 21:28 | Сообщение # 1 |
В самолёте
Группа: Пользователи
Статус: Offline
| 6 сезон на Первом с 7 февраля 2010
4 8 15 16 23 42
|
|
| |
crasymix
|
Дата: Воскресенье, 14.02.2010, 21:12 | Сообщение # 2401 |
Zenit in RPL
Группа: Свои
Статус: Offline
| Решила пересмотреть последнюю серию на первом вчера... Так там опять в застаке вместо Lost написано Остаться в живых...
Suliet Community
|
|
| |
Angels2
|
Дата: Воскресенье, 14.02.2010, 21:23 | Сообщение # 2402 |
Forever with you
Группа: Свои
Статус: Offline
| Quote (crasymix) Так там опять в застаке вместо Lost написано Остаться в живых... Ага, я даже удивилась, в премьере Лост было, а тут сделали Остаться в живых... И в конце промку эйбисишную показали к 4 серии
Dr.Shephard's clinic ♥ Jate is fate!
|
|
| |
crasymix
|
Дата: Воскресенье, 14.02.2010, 21:39 | Сообщение # 2403 |
Zenit in RPL
Группа: Свои
Статус: Offline
| Quote (Angels2) Ага, я даже удивилась, в премьере Лост было, а тут сделали Остаться в живых... Вот деньги на нормальную овзучку жалко, а переделать заставку на "русский" лад - это пожалуйста Quote (Angels2) И в конце промку эйбисишную показали к 4 серии А вот это порадовало. Только вот она точно такая же как на АБС, но переведенная.
Suliet Community
|
|
| |
DanFar
|
Дата: Воскресенье, 14.02.2010, 21:41 | Сообщение # 2404 |
Perfect Liar
Группа: Свои
Статус: Offline
| У меня родители вчера чуть в обморок не упали: смотрят телек, видят, лост идёт. Зная мою страсть к этому сериалу, бегут в комнату и ошарашенно спрашивают, почему я лост не смотрю. Они потом сами посмотрели и поняли...
JATE FAMILY
|
|
| |
Angels2
|
Дата: Воскресенье, 14.02.2010, 21:44 | Сообщение # 2405 |
Forever with you
Группа: Свои
Статус: Offline
| Quote (DanFar) Они потом сами посмотрели и поняли... Я вот тоже вчера кое как смотрела. Ну незнаю, не могу я после оригинала на англ, смотреть переведённую серию, а тем более Первым каналом. Всё так уныло, никаких эмоций актёров, нечего((( Quote (crasymix) А вот это порадовало. Только вот она точно такая же как на АБС, но переведенная. И меня Явный прогресс для Первого)))
Dr.Shephard's clinic ♥ Jate is fate!
|
|
| |
kate_hg
|
Дата: Воскресенье, 14.02.2010, 21:55 | Сообщение # 2406 |
Let it be
Группа: Свои
Статус: Offline
| а для меня вчера лост фоном шел...никогда не думала,что так скажу.. все таки перевод ужасный,сцена на пристани даже не заставила меня прослезится,а когда в оригинале смотрела-ревела в три ручья...
ask me
|
|
| |
AnaLucia
|
Дата: Воскресенье, 14.02.2010, 22:12 | Сообщение # 2407 |
c'mon freckles
Игрок Ролевой
Статус: Offline
| Quote (kate_hg) сцена на пристани даже не заставила меня прослезится,а когда в оригинале смотрела-ревела в три ручья... да уж.. меня тоже... Quote (kate_hg) а для меня вчера лост фоном шел сейчас для многих, кто видел оригинал или перевод лостфилмом, сериал фоном стал, хотя бывает интересно как исковеркали слова...
Шарлотта, Сойер, Кейт в ролевой Ты – мой рай. Гл.14
|
|
| |
--MozG--
|
Дата: Воскресенье, 14.02.2010, 22:36 | Сообщение # 2408 |
В плену у Других
Группа: Пользователи
Статус: Offline
| Смотрю сначала на Первом, потом - ЛФ. Разницы в качестве перевода никакой не замечаю. И там и тут голоса нейтральные. Но ЛФ почему-то переводит всё слишком "прямо". Да, я согласен, что перевод не должен менять задумку авторов, но всё же, грамотно нужно это сделать. ЛФ делает перевод именно для Интернет-зрителя, т. е. в более разговорной форме. Студия же Первого канала старается применять литературный стиль, т.к. направлен на широкий круг зрителей
У меня нет подписи!
Перед установкой подписи обязательно ознакомьтесь с п. 2.6-2.7 ПРАВИЛ ФОРУМА
|
|
| |
БаХ
|
Дата: Воскресенье, 14.02.2010, 22:38 | Сообщение # 2409 |
На корабле
Группа: Свои
Статус: Offline
| --MozG--, +1
Не выступай против начальства и против тех кто готовит еду, иначе в обоих случаях будешь жрать дерьмо
|
|
| |
crasymix
|
Дата: Воскресенье, 14.02.2010, 22:44 | Сообщение # 2410 |
Zenit in RPL
Группа: Свои
Статус: Offline
| --MozG--, в 6 сезоне у первого и ЛФ перевод почти одинаковый. Лучше всего смотреть от ЛФ с сабами. Там и англ. можно улучшить и намного приятнее смотреть в оригинале.
Suliet Community
|
|
| |
--MozG--
|
Дата: Воскресенье, 14.02.2010, 22:51 | Сообщение # 2411 |
В плену у Других
Группа: Пользователи
Статус: Offline
| crasymix, как-нибудь попробую, спасибо за совет)
У меня нет подписи!
Перед установкой подписи обязательно ознакомьтесь с п. 2.6-2.7 ПРАВИЛ ФОРУМА
|
|
| |
kate_hg
|
Дата: Воскресенье, 14.02.2010, 22:54 | Сообщение # 2412 |
Let it be
Группа: Свои
Статус: Offline
| Quote (crasymix) ЛФ с сабами. сабы не от ЛФ ЛФ только закадровый делает
ask me
|
|
| |
|
K@teAusten
|
Дата: Воскресенье, 14.02.2010, 23:49 | Сообщение # 2414 |
Mrs. Chocolate
Группа: Свои
Статус: Offline
| Я забила на 1 канал.Там такими голосами озвучивают...особенно у Кейт и Сойера..Меня просто выворачиват
-Кто у вас с ним был инициатором отношений? -Алкоголь. (с)
|
|
| |
13-ый
|
Дата: Воскресенье, 14.02.2010, 23:51 | Сообщение # 2415 |
В самолёте
Группа: Пользователи
Статус: Offline
| лостфильм-рулит!
LOST LOST LOST LOST LOST LOST LOST LOST LOST LOST LOST LOST LOST LOST LOST LOST LOST LOST LOST LOST LOST LOST LOST LOST LOST LOST
|
|
| |
Surfacing
|
Дата: Понедельник, 15.02.2010, 01:07 | Сообщение # 2416 |
Season 6
Группа: Свои
Статус: Offline
| Посмотрел вчера на 1-ом. Ну что скзать...удовлетворительно) ЛФ в сто раз лучше! Вопросов нет.
LOST-The Best Serial In The World! Навсегда.... Я Джейтер!)) Jate Family
|
|
| |
Мisha
|
Дата: Понедельник, 15.02.2010, 08:42 | Сообщение # 2417 |
На пляже
Группа: Пользователи
Статус: Offline
| Quote Но ЛФ почему-то переводит всё слишком "прямо". Да, я согласен, что перевод не должен менять задумку авторов, но всё же, грамотно нужно это сделать. И Первый это с трудом делает. Например. Диалог Джека с японцем. Джек спрашивает, откуда японец на этом острове. Японец отвечает (и ЛФ переводит), что его привели. (Как привели и кто - мы знаем) Первый переводит - привезли. ЧТо касается литературности. Первый показывает такую грязь, как сериал "Школа", причем в отличие от ЛОСТа - в прайм-тайм. В то же время как и ЛОСТ Первый показывал в свое время и Большую Разницу, где имело место даже запикивание мата. Поэтому не думаю, что Первый сильно заморачивается литературным переводом, а игнорирование слова "чувак" - какая-то целенаправленная политика.
У меня нет подписи!
Перед установкой подписи обязательно ознакомьтесь с п. 2.6-2.7 ПРАВИЛ ФОРУМА
Сообщение отредактировал Мisha - Понедельник, 15.02.2010, 09:03 |
|
| |
ФанькО
|
Дата: Понедельник, 15.02.2010, 14:35 | Сообщение # 2418 |
Jaclaire Fan
Группа: Свои
Статус: Offline
| а я потихоньку начинаю привыкать к новой закадровой озвучке Первого, по-крайней мере женские голоса мне очень даже по душе)) а вот мужские почему-то все как один слышатся... жалко, что с дубляжом нас обламали, но, надеюсь с закадровой озвучкой станет меньше косяков, ведь теперь в артикуляцию попадать не надо, интонацию вырабатывать не надо...
|
|
| |
kate_hg
|
Дата: Понедельник, 15.02.2010, 15:35 | Сообщение # 2419 |
Let it be
Группа: Свои
Статус: Offline
| Quote (Мisha) а игнорирование слова "чувак" - какая-то целенаправленная политика. не знаю,мне "Друууг?" нравится намного больше
ask me
|
|
| |
LostDI
|
Дата: Понедельник, 15.02.2010, 18:58 | Сообщение # 2420 |
На корабле
Группа: Свои
Статус: Offline
| Quote (crasymix) Вот деньги на нормальную овзучку жалко, а переделать заставку на "русский" лад - это пожалуйста :? Заставку и титры они сами делают, а не заказывают, и, по сравнению с озвучкой это проще некуда
Всё должно было быть именно так и не как иначе...
|
|
| |
crasymix
|
Дата: Понедельник, 15.02.2010, 19:55 | Сообщение # 2421 |
Zenit in RPL
Группа: Свои
Статус: Offline
| Quote (LostDI) Заставку и титры они сами делают, а не заказывают, и, по сравнению с озвучкой это проще некуда Да не важно проще/легче, просто оставили бы оригинальную заставку...
Suliet Community
|
|
| |
DanFar
|
Дата: Понедельник, 15.02.2010, 20:01 | Сообщение # 2422 |
Perfect Liar
Группа: Свои
Статус: Offline
| Quote (crasymix) Да не важно проще/легче, просто оставили бы оригинальную заставку... У нас в России сериал называется "Остаться в живых". Зачем им делать оригинальную заставку, если большая часть зрителей вообще не знает что такое "LOST"
JATE FAMILY
|
|
| |
kate_hg
|
Дата: Понедельник, 15.02.2010, 20:09 | Сообщение # 2423 |
Let it be
Группа: Свои
Статус: Offline
| Quote (DanFar) У нас в России сериал называется "Остаться в живых". Зачем им делать оригинальную заставку, если большая часть зрителей вообще не знает что такое "LOST" согласна, ведь они не случайно назвали так сериал,связав это с "Последним героем"
ask me
|
|
| |
crasymix
|
Дата: Понедельник, 15.02.2010, 20:13 | Сообщение # 2424 |
Zenit in RPL
Группа: Свои
Статус: Offline
| Quote (kate_hg) У нас в России сериал называется "Остаться в живых". Зачем им делать оригинальную заставку Зачем они тогда на премьере оригинал показали? Quote (DanFar) если большая часть зрителей вообще не знает что такое "LOST" Кто не знает, что такое лост Quote (kate_hg) ведь они не случайно назвали так сериал,связав это с "Последним героем" А когда в россии появился первый ПГ? Связь с Лостом была вроде только в последнем...Нэ?
Suliet Community
|
|
| |
DanFar
|
Дата: Понедельник, 15.02.2010, 20:14 | Сообщение # 2425 |
Perfect Liar
Группа: Свои
Статус: Offline
| Когда начал смотреть лост (мне 10 лет было. или 11...), я смотрел естественно от Первого канала, потому что в основном летом показывали. И я уж никак не мог подумать, что слово "LOST" в конце означает название сериала. Я был уверен, что это что-то типа "продолжение следует" или ещё что в этом роде.
JATE FAMILY
|
|
| |