Чей перевод лучше?
|
|
|
|
Armageddon
|
Дата: Понедельник, 22.02.2010, 22:50 | Сообщение # 101 |
Ждёт спасателей
Группа: Свои
Статус: Offline
| ЛостФильм лучший. Первый зажал денег на дубляж, меньше народу смотрит в озвучке от Первого
В ожидании серии...
Сообщение отредактировал Armageddon - Понедельник, 22.02.2010, 22:51 |
|
| |
|
Armageddon
|
Дата: Понедельник, 22.02.2010, 23:02 | Сообщение # 103 |
Ждёт спасателей
Группа: Свои
Статус: Offline
| Quote (glebannik) мне нужен хи хи хи хи хи хи хи хи хи :D Без дубляжа? Хотя у всех свои вкусы Нравится - смотри
В ожидании серии...
|
|
| |
AntiFreeZz
|
Дата: Понедельник, 22.02.2010, 23:31 | Сообщение # 104 |
В самолёте
Группа: Пользователи
Статус: Offline
| Однозначно Лостфильм !!! Голос Хёрли и его "Чувак" - это нечто !!! Вне конкуренции !!!
У меня нет подписи!
Перед установкой подписи обязательно ознакомьтесь с п. 2.6-2.7 ПРАВИЛ ФОРУМА
|
|
| |
anasko
|
Дата: Понедельник, 22.02.2010, 23:36 | Сообщение # 105 |
Ждёт спасателей
Группа: Свои
Статус: Offline
| Скорее Лостфильм. Если 6 сезон - 100% Лостфильм, на 1-м текст режет ухо, там сейчас первод какой-то ... поверхностный. Но вот голос Чарли запомнился именно от 1-го, когда слышу этот голос в других фильмах, ассоциация только с Чарли.
Lost - super!!! :))
|
|
| |
nikolius
|
Дата: Понедельник, 22.02.2010, 23:44 | Сообщение # 106 |
В бункере
Группа: Пользователи
Статус: Offline
| Решительно Лостфильмовский живее и адекватнее, как кажется. Я в первый раз Лоста по-польски смотрел, с одноголосным диктором, из-под которого слышно было голоса актеров и мне это нравилось больше, как впрочем и перевод. Дубляж Первого сильно меня раздражал.
У меня нет подписи!
Перед установкой подписи обязательно ознакомьтесь с п. 2.6-2.7 ПРАВИЛ ФОРУМА
Сообщение отредактировал nikolius - Понедельник, 22.02.2010, 23:46 |
|
| |
|
glebannik
|
Дата: Четверг, 25.02.2010, 18:14 | Сообщение # 108 |
Джек Шепард
Жертва Дымка
| Quote (hp-LOST) да и мне тоже вот и хорошо
|
|
| |
les-4566
|
Дата: Суббота, 27.02.2010, 12:46 | Сообщение # 109 |
В самолёте
Группа: Пользователи
Статус: Offline
| лостфильм
У меня нет подписи!
Перед установкой подписи обязательно ознакомьтесь с п. 2.6-2.7 ПРАВИЛ ФОРУМА
|
|
| |
marie180387
|
Дата: Суббота, 27.02.2010, 13:25 | Сообщение # 110 |
На пляже
Группа: Пользователи
Статус: Offline
| Мне больше 1 канал нравится) В Лостфильм больше всяких косяков. Хотя в идеале их бы взять и поделить...
Marie. Просто Marie.
|
|
| |
Gunner108
|
Дата: Суббота, 27.02.2010, 14:13 | Сообщение # 111 |
На пляже
Группа: Пользователи
Статус: Offline
| Да вам нравится Лостфильм , потому что он быстрее выходит вот и всё...
4 8 15 16 23 42
|
|
| |
Richarд
|
Дата: Суббота, 27.02.2010, 14:50 | Сообщение # 112 |
На корабле
Жертва Дымка
| Лостфильма лучше в прошлом сезоне на первом озучка была лучшей!
|
|
| |
|
Richarд
|
Дата: Воскресенье, 28.02.2010, 16:09 | Сообщение # 114 |
На корабле
Жертва Дымка
| В 6 сезоне плохой
|
|
| |
|
Fox148
|
Дата: Понедельник, 01.03.2010, 12:26 | Сообщение # 116 |
На корабле
Группа: Свои
Статус: Offline
| Английская версия!!!! Хотя иногда,ради интереса смотрю в озвучке!!!И по мне,у ЛостФильм очень приличный перевод!!!Особенно хороши голоса Хёрли,Соера,Локка и Джека!!!!
I feel so...Lost....
|
|
| |
White_Gold
|
Дата: Вторник, 02.03.2010, 15:51 | Сообщение # 117 |
На корабле
Группа: Свои
Статус: Offline
| А мне и там и там нравится. Хотя лучше все же у Лостфильма!
|The HostISLEs - местный ШХ.| Inmortal Señor Ricardo Club | MoorMay - my mother))
|
|
| |
Nikiror
|
Дата: Вторник, 02.03.2010, 16:02 | Сообщение # 118 |
Ждёт спасателей
Группа: Свои
Статус: Offline
| С первого сезона по 4 у Первого канала нормальный перевод) Но потом они запороли его) поэтому Лучший перевод на сегодняшний день от lost-film
|
|
| |
Temon_xD
|
Дата: Вторник, 02.03.2010, 16:30 | Сообщение # 119 |
Ждёт спасателей
Группа: Свои
Статус: Offline
| Незнаю что и выбрать, но отдал голос за 1, т.к. мне там нравится перевод сойера, локка, чарли
Lionel Messi FAN
Сообщение отредактировал Temon_xD - Вторник, 02.03.2010, 16:33 |
|
| |
dimkofenix
|
Дата: Вторник, 02.03.2010, 16:58 | Сообщение # 120 |
В самолёте
Группа: Пользователи
Статус: Offline
| я определеннл за лостфильм, голоса подобраны хорошо, а вот первый канал в этом сезоне мягко говоря разочаровал с переводом, все голоса переводят то ли 5, то ли 6 человек=)
Alt-files.Ru - заходи и скачивай музыку альбомами!
|
|
| |
Reaktor
|
Дата: Вторник, 02.03.2010, 17:16 | Сообщение # 121 |
В плену у Других
Группа: Пользователи
Статус: Offline
| ЛФ лучше конечно, но вот первый канал первые сезоны просто обалденно озвучил! Я где-нибудь через полгодика планирую пересмотреть весь сериал залпом, да вот никак не решусь между двумя версиями перевода.
Боже, спаси нас от спойлеров! ===================== Вы не поверите кто изображен на моем аватаре....
|
|
| |
akroser
|
Дата: Среда, 03.03.2010, 23:42 | Сообщение # 122 |
Ждёт спасателей
Группа: Свои
Статус: Offline
| Посмотрел перевод от лостфильма последнего эпизода..озвучка у большинства актёров изменилась. Особенно у Локка. Это не есть хорошо, привыкаешь к старым голосам, как появляются при озвучке новые. Особенно если сравнивать сезоны. Так что смотрите оригинальную версию - незабываемые ощущения и живые голоса)
Джульер
|
|
| |
zEVerGreENz
|
Дата: Пятница, 05.03.2010, 19:28 | Сообщение # 123 |
На пляже
Группа: Пользователи
Статус: Offline
| Привык к Лостфильму, на первом пару серий сморел, ну так, не хорошо и не плохо просто непривычноДобавлено (05.03.2010, 19:28) --------------------------------------------- Привык к Лостфильму, на первом пару серий сморел, ну так, не хорошо и не плохо просто непривычно
Недавно вернулся со съемок)
|
|
| |
|
kd
|
Дата: Пятница, 05.03.2010, 20:07 | Сообщение # 125 |
Ab aeterno
Группа: Свои
Статус: Offline
| не люди мне больше нравиться озвучка первого канала, не конечно лостфилм тоже хорошо озвучивает, но я наверно привык к первому
Илана:"Что находится в тени статуи?" Ричард:"Там тот, кто нас всех спасёт."
|
|
| |