Пятница, 26.04.2024, 15:50
Остаться в Живых
Сайт сериала
 
Приветствую Вас, Безбилетный пассажир
7 сезон | Главная страница | Музыка Online | Регистрация | Вход
LOST магазин
Чат
Спойлеры и ссылки на другие сайты в чате запрещены

Чтобы писать в чате, нужно стать Своим - FAQ
Статистика

Рейтинг@Mail.ru

Яндекс цитирования

Заработай на своем сайте

Rambler's Top100





Чей перевод лучше? - Страница 5 - Форум

[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Модератор форума: Rendering  
Форум » Общий » Lost в СМИ » Чей перевод лучше? (Маленький опрос)
Чей перевод лучше?
Чья озвучка лучше?
1. Первого канала [ 78 ] [30.95%]
2. Лостфильма [ 174 ] [69.05%]
Всего ответов: 252
Armageddon Дата: Понедельник, 22.02.2010, 22:50 | Сообщение # 101
Ждёт спасателей
Группа: Свои
Сообщений: 103
Репутация: 9
Замечания: 0%
Статус: Offline

ЛостФильм лучший. Первый зажал денег на дубляж, меньше народу смотрит в озвучке от Первого
В ожидании серии...

Сообщение отредактировал Armageddon - Понедельник, 22.02.2010, 22:51
 
Награды: нет  +
glebannik Дата: Понедельник, 22.02.2010, 22:53 | Сообщение # 102
Джек Шепард
Жертва Дымка


Quote (Armageddon)
ЛостФильм лучший. Первый зажал денег на дубляж, кому теперь их перевод нужен.

мне нужен хи хи хи хи хи хи хи хи хи :D

 
Награды: 29  +
Armageddon Дата: Понедельник, 22.02.2010, 23:02 | Сообщение # 103
Ждёт спасателей
Группа: Свои
Сообщений: 103
Репутация: 9
Замечания: 0%
Статус: Offline

Quote (glebannik)
мне нужен хи хи хи хи хи хи хи хи хи :D

Без дубляжа? Хотя у всех свои вкусы :) Нравится - смотри :)

В ожидании серии...
 
Награды: нет  +
AntiFreeZz Дата: Понедельник, 22.02.2010, 23:31 | Сообщение # 104
В самолёте
Группа: Пользователи
Сообщений: 14
Репутация: 3
Замечания: 0%
Статус: Offline

Однозначно Лостфильм !!! Голос Хёрли и его "Чувак" - это нечто !!! Вне конкуренции !!! B)
У меня нет подписи!
Перед установкой подписи обязательно ознакомьтесь с п. 2.6-2.7 ПРАВИЛ ФОРУМА
 
Награды: 1  +
anasko Дата: Понедельник, 22.02.2010, 23:36 | Сообщение # 105
Ждёт спасателей
Группа: Свои
Сообщений: 115
Репутация: 34
Замечания: 0%
Статус: Offline

Скорее Лостфильм. Если 6 сезон - 100% Лостфильм, на 1-м текст режет ухо, там сейчас первод какой-то ... поверхностный. Но вот голос Чарли запомнился именно от 1-го, когда слышу этот голос в других фильмах, ассоциация только с Чарли.
Lost - super!!! :))
 
Награды: 3  +
nikolius Дата: Понедельник, 22.02.2010, 23:44 | Сообщение # 106
В бункере
Группа: Пользователи
Сообщений: 75
Репутация: 77
Замечания: 0%
Статус: Offline

Решительно Лостфильмовский живее и адекватнее, как кажется. Я в первый раз Лоста по-польски смотрел, с одноголосным диктором, из-под которого слышно было голоса актеров и мне это нравилось больше, как впрочем и перевод. Дубляж Первого сильно меня раздражал.
У меня нет подписи!
Перед установкой подписи обязательно ознакомьтесь с п. 2.6-2.7 ПРАВИЛ ФОРУМА


Сообщение отредактировал nikolius - Понедельник, 22.02.2010, 23:46
 
Награды: 4  +
glebannik Дата: Вторник, 23.02.2010, 11:06 | Сообщение # 107
Джек Шепард
Жертва Дымка


ну а мне первый канал
 
Награды: 29  +
glebannik Дата: Четверг, 25.02.2010, 18:14 | Сообщение # 108
Джек Шепард
Жертва Дымка


Quote (hp-LOST)
да и мне тоже

вот и хорошо

 
Награды: 29  +
les-4566 Дата: Суббота, 27.02.2010, 12:46 | Сообщение # 109
В самолёте
Группа: Пользователи
Сообщений: 8
Репутация: -1
Замечания: 20%
Статус: Offline

лостфильм
У меня нет подписи!
Перед установкой подписи обязательно ознакомьтесь с п. 2.6-2.7 ПРАВИЛ ФОРУМА
 
Награды: нет  +
marie180387 Дата: Суббота, 27.02.2010, 13:25 | Сообщение # 110
На пляже
Группа: Пользователи
Сообщений: 25
Репутация: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline

Мне больше 1 канал нравится) В Лостфильм больше всяких косяков. Хотя в идеале их бы взять и поделить...
Marie. Просто Marie.
 
Награды: нет  +
Gunner108 Дата: Суббота, 27.02.2010, 14:13 | Сообщение # 111
На пляже
Группа: Пользователи
Сообщений: 29
Репутация: 3
Замечания: 0%
Статус: Offline

Да вам нравится Лостфильм , потому что он быстрее выходит вот и всё...
4 8 15 16 23 42
 
Награды: 3  +
Richarд Дата: Суббота, 27.02.2010, 14:50 | Сообщение # 112
На корабле
Жертва Дымка


Лостфильма лучше
в прошлом сезоне на первом озучка была лучшей!

 
Награды: 33  +
glebannik Дата: Суббота, 27.02.2010, 15:37 | Сообщение # 113
Джек Шепард
Жертва Дымка


а мне лостфильм в 3 и 4 сезоне не понравился а в 5 сезоне средне а в 6 сезоне нормальный
 
Награды: 29  +
Richarд Дата: Воскресенье, 28.02.2010, 16:09 | Сообщение # 114
На корабле
Жертва Дымка


В 6 сезоне плохой
 
Награды: 33  +
andris Дата: Понедельник, 01.03.2010, 11:43 | Сообщение # 115
сам себе палач
Жертва Дымка


Я за ЛостФильм. Но "по долгу службы" просматриваю и перевод 1 канала. Очень интересно сравнивать. Но в 6-ом сезоне и те и другие подкачали <_< , поэтому английская версия все равно круче всего!!!! :)
 
Награды: 38  +
Fox148 Дата: Понедельник, 01.03.2010, 12:26 | Сообщение # 116
На корабле
Группа: Свои
Сообщений: 222
Репутация: 1613
Замечания: 0%
Статус: Offline

Английская версия!!!! x
Хотя иногда,ради интереса смотрю в озвучке!!!И по мне,у ЛостФильм очень приличный перевод!!!Особенно хороши голоса Хёрли,Соера,Локка и Джека!!!! x


I feel so...Lost....
 
Награды: 151  +
White_Gold Дата: Вторник, 02.03.2010, 15:51 | Сообщение # 117
На корабле
Группа: Свои
Сообщений: 152
Репутация: 511
Замечания: 0%
Статус: Offline

А мне и там и там нравится. Хотя лучше все же у Лостфильма!
|The HostISLEs - местный ШХ.| Inmortal Señor Ricardo Club | MoorMay - my mother))
 
Награды: 64  +
Nikiror Дата: Вторник, 02.03.2010, 16:02 | Сообщение # 118
Ждёт спасателей
Группа: Свои
Сообщений: 109
Репутация: 112
Замечания: 0%
Статус: Offline

С первого сезона по 4 у Первого канала нормальный перевод) Но потом они запороли его) поэтому Лучший перевод на сегодняшний день от lost-film :) :)
 
Награды: 12  +
Temon_xD Дата: Вторник, 02.03.2010, 16:30 | Сообщение # 119
Ждёт спасателей
Группа: Свои
Сообщений: 115
Репутация: 78
Замечания: 0%
Статус: Offline

Незнаю что и выбрать, но отдал голос за 1, т.к. мне там нравится перевод сойера, локка, чарли
Lionel Messi FAN



Сообщение отредактировал Temon_xD - Вторник, 02.03.2010, 16:33
 
Награды: 3  +
dimkofenix Дата: Вторник, 02.03.2010, 16:58 | Сообщение # 120
В самолёте
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Репутация: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline

я определеннл за лостфильм, голоса подобраны хорошо, а вот первый канал в этом сезоне мягко говоря разочаровал с переводом, все голоса переводят то ли 5, то ли 6 человек=)
Alt-files.Ru - заходи и скачивай музыку альбомами!
 
Награды: нет  +
Reaktor Дата: Вторник, 02.03.2010, 17:16 | Сообщение # 121
В плену у Других
Группа: Пользователи
Сообщений: 82
Репутация: 14
Замечания: 0%
Статус: Offline

ЛФ лучше конечно, но вот первый канал первые сезоны просто обалденно озвучил! Я где-нибудь через полгодика планирую пересмотреть весь сериал залпом, да вот никак не решусь между двумя версиями перевода.
Боже, спаси нас от спойлеров!
=====================
Вы не поверите кто изображен на моем аватаре....
 
Награды: 3  +
akroser Дата: Среда, 03.03.2010, 23:42 | Сообщение # 122
Ждёт спасателей
Группа: Свои
Сообщений: 116
Репутация: 7
Замечания: 0%
Статус: Offline

Посмотрел перевод от лостфильма последнего эпизода..озвучка у большинства актёров изменилась. Особенно у Локка. Это не есть хорошо, привыкаешь к старым голосам, как появляются при озвучке новые. Особенно если сравнивать сезоны.
Так что смотрите оригинальную версию - незабываемые ощущения и живые голоса)

Джульер
 
Награды: 1  +
zEVerGreENz Дата: Пятница, 05.03.2010, 19:28 | Сообщение # 123
На пляже
Группа: Пользователи
Сообщений: 29
Репутация: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline

Привык к Лостфильму, на первом пару серий сморел,
ну так, не хорошо и не плохо просто непривычно

Добавлено (05.03.2010, 19:28)
---------------------------------------------
Привык к Лостфильму, на первом пару серий сморел,
ну так, не хорошо и не плохо просто непривычно


Недавно вернулся со съемок)
 
Награды: нет  +
LOSToB4aHuH Дата: Пятница, 05.03.2010, 20:04 | Сообщение # 124
Все меняются
Игрок Ролевой
Сообщений: 1411
Репутация: 695
Замечания: 0%
Статус: Offline

Раньше смотрел сериал по первому и был доволен, после четвертого и пятого сезона они мне казались одинаково хороши, но перевод 6 сезона у первого не очень...я за Лостфильм! ;)
Black smoke, Martin Keamy & Daniel Faraday in role
 
Награды: 54  +
kd Дата: Пятница, 05.03.2010, 20:07 | Сообщение # 125
Ab aeterno
Группа: Свои
Сообщений: 415
Репутация: 56
Замечания: 0%
Статус: Offline

не люди мне больше нравиться озвучка первого канала, не конечно лостфилм тоже хорошо озвучивает, но я наверно привык к первому
Илана:"Что находится в тени статуи?"
Ричард:"Там тот, кто нас всех спасёт."
 
Награды: 7  +
Форум » Общий » Lost в СМИ » Чей перевод лучше? (Маленький опрос)
Поиск:
 
LOST-ABC.RU- Все используемые аудиовизуальные материалы, размещенные на сайте, являются собственностью их изготовителя (владельца прав) и охраняются законом. Эти материалы предназначены только для ознакомления!